"長話短說" 的英文要怎麼說?
"長話短說" 的英文要怎麼說?
2006-10-13 08:34:22 · 7 個解答 · 發問者 ? 1 in 教育與參考 ➔ 出國留學
to make long story short (把長篇故事縮短) in short (簡短而言)這兩句跟"長話短說" 差不多!
2006-10-13 08:55:51 · answer #1 · answered by billy 7 · 0⤊ 0⤋
我會用
"Cut to the point"
切入重點的意思
2006-10-14 01:30:45 · answer #2 · answered by 小釘 1 · 0⤊ 0⤋
to make a long story short
2006-10-13 17:29:34 · answer #3 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
我的話會直接說
"Cut The Crap"
當然是對朋友說啦
2006-10-13 14:06:23 · answer #4 · answered by charles.shit 3 · 0⤊ 0⤋
the long and short of it也可以
總而言之的意思
2006-10-13 12:36:42 · answer #5 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
billy的就對囉
不過我通常開頭就給他說KEEP IT SHORT
2006-10-13 12:08:18 · answer #6 · answered by Mr. Malibu 7 · 0⤊ 0⤋
to make short of the matter or in one(a) word~ 長話短說
我個人認為 in a word( 簡言之,一言以蔽之) 很好用!
2006-10-13 08:39:54 · answer #7 · answered by BibiSue 1 · 0⤊ 0⤋