English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-10-12 19:11:30 · 16 respostas · perguntado por Allan C 4 em Educação e Referência Nível Superior

Quem realmente sabe ingles vai entender a pergunta e corrigi-la.

Quem não sabe vai clicar em pergunta ruim e perder 2 pontos ao inves de ganhar.

2006-10-13 02:45:32 · update #1

16 respostas

The correct question is:

Is the book under the table?
That´s because when you make a question the auxiliar verb has to come before the subject.

If you want to anwer you can say:
Yes, it is or No, it isn´t.
But you also can say: No, it is on the table or beside it.

Is this ok for you?

2006-10-13 05:36:11 · answer #1 · answered by Si 7 · 0 0

usually the book is on the table, but it can also be under. i have two books under my table!

what is your question? it is really difficult to know what's your point.

2006-10-13 08:46:06 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

O certo é "the book is on the table" e quase todos sabe que significa que "o livro está em cima da mesa".

2006-10-13 07:07:21 · answer #3 · answered by ☜☆☞. Ushiha Madara .☜☆☞ 6 · 0 0

EU NUN PRENDI A SPEAKAR INGLÊIZ, MAS DÁ UMA OLHADA EMBAIXU DA MÊZA QUE OCÊ SÁBI A RESPRÓSTATA.

2006-10-13 07:01:44 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

I don't know.

2006-10-13 04:31:42 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Não,o certo e:"The book is on the table".

2006-10-13 03:39:19 · answer #6 · answered by Simone Costa A 1 · 0 0

vc fala imgreis mermo..my dog nheconheco my leg. -------- jetta fox aldi here.

2006-10-13 03:21:47 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Começou aprender inglês agora?

2006-10-13 02:31:35 · answer #8 · answered by Veterana. 7 · 0 0

What do you really, want to know??????

2006-10-13 02:30:31 · answer #9 · answered by ♥Espanhol@♥ 6 · 0 0

no, it´s on the table.

2006-10-13 02:30:31 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers