"Well, don't you look pretty this morning," says Dad.
上一句是從小朋有英語童書抄下來的...
這裏的 don't you 要怎麼解釋呢?
2006-10-12 19:42:18 · 2 個解答 · 發問者 一葉蔬 1 in 社會與文化 ➔ 語言
同樣是 "don't you" 怎麼區別是 "感嘆" 或是 "不要"?
2006-10-12 20:59:49 · update #1
感謝環保媽咪的幽默解說 ^^
2006-10-13 10:32:31 · answer #1 · answered by 一葉蔬 1 · 0⤊ 0⤋
口語裡面的Don't you...=You don,t...=Don't...(不要...):
Don't you ever touch me again!
不要再碰我!
但是, 這裏的 don't you表現的是感歎語:
嗯, 妳今天早上看起來很漂亮喔!
2006-10-12 20:16:32 · answer #2 · answered by Kevin 7 · 0⤊ 0⤋