English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

剛剛在和一問法國人聊天,但是他說了這個bay的單字我看不懂他的意思可以告訴我 bay 究竟是什麼意思嗎???謝謝大家

2006-10-12 17:40:02 · 4 個解答 · 發問者 1 in 社會與文化 語言

4 個解答

我之前也有發生過這種是,不過是跟西班牙人在msn上聊的,他也有說到bay,而bay在西班牙文裡也沒有這個單字,之後我想一想,他每次都是要離開的時候才說,所以bay或許就是bye的意思,但如果要直接用法文發音來念,聽起來就不會是"掰"的音了,就像義大利文裡的cao,在西班牙和法國也有在用喔,我記得他們是拼成chao,但是chao以法文發音來念就不會像原本那單字的發音,因為那原本就不是法文的單字,所以他們就照義大利文原本的發音來念,說那麼多,他們用bay只是純粹bye的羅馬拼音而已,所以就是再見的意思,如果有錯的話要我說一下喔...

2006-10-15 14:27:38 補充:
嗯嗯~像是法國,他們那裡的人大多都不喜歡英文的,所以到了法國還是要先學法文在去,因為那裡的人大多都不怎麼會英文,如果是德國的話,我記得他們好像沒什麼歧視吧,因為德國以前曾經很嚴重的流行說英文,還嘲笑說英文是新式德文。至於英文會被歧視的原因那就要看看歷史嚕...

2006-10-14 14:37:35 · answer #1 · answered by 天道 6 · 0 0

我不曉得對不對,不過我在網路找到的
看是不是海灣的意思

2006-10-13 14:59:50 · answer #2 · answered by Reina 5 · 0 0

和法國人聊天在聊什麼???在聊線上購物嗎?bay這個單字在法文之中並不存在ebay 在法國卻是聊天時常提到的字ebay 在法國線上購物的熱門網站

2006-10-12 19:42:44 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

你好
因為發音的關係,法文裡沒有Bay這個字.(你可以請教會法文的人讀這個字給你聽,理論上y是不可能放結尾的)
所以你應該是看錯或是看漏了吧..
或者是對方是用其他語言寫這個字或是什麼東西的簡寫吧!

2006-10-13 01:00:08 補充:
我是法文系的

2006-10-14 19:30:15 補充:
樓下說的沒錯bay是bye另外一種說法這種用法多用於西歐(英文在歐洲比較沒有用)因為同是印歐語系國家有很多人不喜歡說英文(歧視)所以他們會把其他人都當做會自己國家的語言(優越意識)而用自己的發音去說英文.所以Bay的發音類似Bai(bye).

2006-10-12 19:12:45 · answer #4 · answered by ? 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers