English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

為什麼我在聽句字和單字
用音標寫下來但都不正確呀~
而且有的聽了N遍了~
真的能用kk音標完整且正確的寫下來嗎?

而且有時總覺的老外念的音
跟音標上寫不一樣~
還是~是我~kk音標學的不好呀...

有誰能幫幫我嗎Q.Q

orz 真沮喪阿~

2006-10-10 22:45:22 · 3 個解答 · 發問者 Nick 1 in 社會與文化 語言

3 個解答

你為什麼要用音標寫單字和句子?這就像用注音符號寫國字一樣。KK音標的作用在告訴你這個生字怎麼唸,至於怎麼拼寫則是另一件事,兩者不可混淆。至於總覺得你聽到的音跟音標標注得不同,有可能你KK學得不很完整,也有可能你遇到長字大概不會分音節,因此你無法預期這個字將會聽到幾個音,自然形成你聽力上的障礙。前者我介紹兩個兩個 KK音標學習網站讓你核對:http://www.englishfree.com.tw/tw/flashstudy/yinbiaostudy.asphttp://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html(進入第一個網站之後,點選「音標認讀」,其中的單元音、雙元音就是單、雙母音,輔音就是子音。不過雙元音的 unit5 中的 / e / 及 / o / 在美語中歸類為單母音,另外在 unit6 中只有第一個是雙母音,其他三個實際是一個單母音其後跟一個子音 / r /,它們在美語中並未被歸類為雙母音。)另外要把長字正確的唸出來,還必須依照下面介紹的分音節及音程規則去做。分音節的方法如下:1. 先在所有的母音音標下劃一橫線,有幾個母音就分成幾個音節。2. 將每一個母音和它前面之子音劃線連在一起。3. 第一個母音前所有的子音分在第一個音節。4. 最後一個母音後所有的子音分在最後一個音節。5. 剩下還沒劃分入音節的子音,由後向前,把每個子音和其後的音節一起唸,倘若聽不到這個子音的聲音,表示兩者是連音,必須分在同一音節;若聽到這個子音的聲音表示不是連音,則這個子音分給前面的音節。6. 重(次重)音符號通常出現在音節之間。分完音節要想把這個字唸出來,則必須依照音程的規則:音程是一個單字聲音歷經之高低音調,並藉音程圖表示。音程圖像一個三格的長方形,請由上而下分別寫入3(高音)、2(中音)、1(低音),然後依下面的規則把每個音節放入音程圖中,再依音程圖把字唸出。現在提供你音程的規則:1. 重音節置於3,唸高音。 2. 重音節前之音節置於2,唸中音。 3. 重音節後之音節置於1,唸低音。 4. 重音節後如無音節,則該音節之母音同時置於3、2、1,唸降音。 5. 遇次重音節,將該音節提高至3、2之間,唸次高音。 說明:高音就是中文的一聲(中音比高音低,低音比中音再低,唸時三者音是平而沒有起伏的),降音就是中文的四聲。中文的二聲在英文單字中不會出現,但二聲音會出現在 yes/no 問句的句尾,當句尾是單音節字時,須將該音節之母音同時置於2、3,唸升音(即二聲)。三聲音則在單字、句子中都未出現,這是為什麼三聲音國字是英美人士學習中文的罩門。

2006-10-11 11:12:22 · answer #1 · answered by KK達人 7 · 0 0

KK基本上是用來幫助外國人將英文唸出來的工具
就像ㄅㄆㄇㄧ樣 所以主要是你能看符號而能唸出來不必要聽寫
老外在念時又會因各個區域的不同有一些腔調
而且他們再唸字跟念句子不一樣
常常是前字的尾連著後字的頭
別沮喪了 先練phonics再練KK效果比較好歐

2006-10-11 04:31:43 · answer #2 · answered by 比爾林 5 · 0 0

呆瓜大大:請不要氣餒...老實說...外國人沒有在用kk音標的...我覺得你到不如試著聽寫下單字本身的拼法....因為很多kk音標所用的英文字母並不是單字本身的拼法..如果你習慣了拼出kk音標的拼法,反而會對你日後拼寫英文單字誤導..在練讀的時候,可以看著單字本身分解出發音的音節  例如  understand可以在書本上劃出 un/der/stand這樣的音節看著單字發音,慢慢的就會習慣了字母跟字母所組織在一起的音節. 單字拼法也就自然而然的記起來了

2006-10-11 00:06:47 · answer #3 · answered by jennifer l 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers