Train-spotter in inglese è, letteralmente, chi, per hobby, si dedica a contare i treni che passano in stazione. Il vocabolo, cioè, indica un individuo noioso e inconcludente e, dunque, fare del trainspotting significa, più o meno, perdere il proprio tempo, limitarsi a contare i treni che passano, senza salirci, né domandarsi dove vanno, chi e che cosa trasportano: restare spettatori, galleggiando, auto-ipnotizzati, mentre il reale scorre dinanzi a noi, indifferenti.
2006-10-10 07:40:23
·
answer #1
·
answered by maria r 2
·
11⤊
2⤋
trainspotting, viene definita così l'attività dello stare a guardare i treni che passavano alla stazione.
se ti riferisci al film, avrai sicuramente presente una scena in cui ci sono i 4 protagonisti che si ritrovano sul bordo di un binario e guardano un treno che passa alla stazione, dopo che questo è passato si alzano e se ne vanno. e nn fanno questa cosa per il treno ma fanno riflessioni sulla loro vita, sulla società che li circonda e sulla politica (naturalmente si fanno dei paragoni tra irlandesi e scozzesi e sulla loro vita in generale).
Irvine Welsh, lo scrittore del libro omonimo, vuole stare a simboleggiare quel periodo della vita in cui bisogna prendere delle scelte, andare allo sbando per sempre, o andare allo sbando finchè l'età lo permette, dopodichè scegliere la vita da persone mature, prendere delle scelte fondate pur mantenendo quel pizzico di ribellione nello spirito.
il libro è bellissimo....un po' crudo ma bello.
2006-10-10 07:45:54
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
9⤊
0⤋
Da ricordare che "spot" è anche il bagliore accecante che si manifesta subito dopo l assunzione di eroina per via endovenosa
2015-10-18 22:11:55
·
answer #3
·
answered by Dechen 1
·
1⤊
0⤋
Intraducibile. Forse "andare alla stazione ed annotare tutti i tipi dei treni che passano" ? ... mi sembra sia stata una delle tante mode lanciate anni fà in Inghilterra. Boooooo !
2006-10-10 07:41:13
·
answer #4
·
answered by sapiens 4
·
3⤊
4⤋
E' l'hobby di chi s'impara a memoria gli orari dei treni
2006-10-10 07:39:45
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
5⤋
non c'è una parola esatta in italiano che traduca trainspotting...
2006-10-10 07:34:46
·
answer #6
·
answered by vincentgallo80 3
·
0⤊
5⤋
"macchie a forma di treno", perchè il protagonista di trainspotting, allucinato dalle droghe, vedeva cose strane sul soffitto della sua camera.
2006-10-10 07:40:17
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
13⤋