請幫我翻譯下列英文
I'll be there waiting
I will always love you
I will always stay true
There's no one who loves you like I do
Come to me now I will never leave you
I will stay here with you
2006-10-09 12:18:59 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
我會在這等我會永遠愛你我會永遠忠實地沒有人愛你像我愛你一樣(的程度)來我這吧(頭像我的懷抱吧), 我會永遠不離開你(在你身旁)我會和你一起留在這p.s.怎麼很多句都很像是歌詞阿 好像都歌裏聽過@@"
2006-10-09 12:23:49 · answer #1 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
我將在那裡等待
我永遠愛你
我永遠保持真實
沒有愛你的一個人喜歡我做
現下被我想起,我絕不會離開你
我將與你停留在這裡
2006-10-09 12:26:35 · answer #2 · answered by ghkhcj 1 · 0⤊ 0⤋
無能為力大大
你那是軟體翻的吧?!
看起來真的很怪
第四句
There's no one who loves you like I do
你翻成
「沒有愛你的一個人喜歡我做」
它句中的like在此句子
不是翻成「喜歡」
是翻成「像」
大致上的意思是
沒有人可以像我一樣這麼愛你
2006-10-09 12:25:43 · answer #3 · answered by MINA 6 · 0⤊ 0⤋
不好意思,可能有點誤差喔!!(多包涵)
I'll be there waiting----我將在那裡等待
I will always love you----我總是愛你
I will always stay true----我總是在對的那一方
There's no one who loves you like I do----那裡沒有人比我更愛你
Come to me now I will never leave you----靠過來我這,我將不會離開你
I will stay here with you ----我將待在你身邊
###"將"是未來的意思,可去掉
英文的程度也沒有很好,請多包涵
2006-10-09 12:25:18 · answer #4 · answered by Weiwei 1 · 0⤊ 0⤋
I'll be there waiting
我會在那裏等妳
I will always love you
我會永遠愛妳
I will always stay true
永遠真心愛妳
There's no one who loves you like I do
沒有人會愛得比我深
Come to me now I will never leave you
請立刻到我的身邊,永遠不分離
I will stay here with you
我會永遠和妳在一起
2006-10-09 12:25:12 · answer #5 · answered by 思科 5 · 0⤊ 0⤋
我將在那裡等待
我永遠愛你
我永遠保持真實
沒有愛你的一個人喜歡我做
現下被我想起,我絕不會離開你
我將與你停留在這裡
2006-10-09 12:20:50 · answer #6 · answered by 李慧亭 2 · 0⤊ 0⤋