English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

vejo médicos pronunciando dos dois modos, quem está certo?

2006-10-08 14:13:41 · 7 respostas · perguntado por Aninha 4 em Viagens Viagens Saúde e Segurança

7 respostas

Olá,

Muito se tem polemizado sobre a pronúncia da palavra cateter. Ca-té-ter ou ca-te-tér? E, no caso da forma paroxítona, como seria o plural? Catéteres ou cateteres?
A palavra cateter já existia em grego, com acento na última sílaba - kathetér - e com o significado de algo que se introduz. Hipócrates usou-a com o sentido de pessário[1] e Galeno para designar instrumentos metálicos usados para esvaziar a bexiga.[2]
O fato do acento tônico recair na última sílaba, em grego, tem servido de argumento aos que defendem a forma oxítona em português. Do grego a palavra passou para o latim, com recuo da sílaba tônica.
"No que toca aos vocábulos de procedência grega, discutem muitas vezes os mais doutos. Nasce a divergência, em muitos casos, de ser tomada como padrão ora a acentuação grega, ora a latina", diz o filólogo Machado Filho.[3] Catéter é um exemplo típico dessa dificuldade.
O latim foi usado até o século XVIII nos escritos médicos e, desse modo, muitos termos gregos sofreram alteração prosódica ao serem a ele incorporados. É compreensível, portanto, que a acentuação latina tenha predominado nas palavras que transitaram pelo latim, ao contrário daquelas de formação erudita, oriundas diretamente do grego, que conservaram, de maneira geral, o acento tônico original.
As opiniões, no entanto, são discordantes. Ramiz Galvão assim se refere ao acento tônico da palavra cateter: "Os dicionários acentuam cathéter; mas, sendo este uso geral entre os cientistas, e contrariando tal prosódia abertamente a quantidade da raiz, deve ser preferido cathetér, como se proviesse regularmente pelo acusativo latino - catheterem - tal como clister". "Os substantivos portugueses de origem erudita terminados em er e derivados de substantivos gregos com a terminação ér, êros (exceção feita de charácter) são oxítonos como clister, alter, masseter, ureter, etc."[4]
Cândido de Figueiredo, a propósito de cateter e outros vocábulos de origem grega, terminados em er, justifica a forma paroxítona lembrando que "a prosódia não nos veio da Grécia; veio de Roma"... "em latim não há palavras oxítonas, à parte os monossílabos".[5] Recomenda, no entanto, para o plural, o acento tônico na penúltima sílaba, que está de acordo com a prosódia grega e latina: cateteres, ureteres, caracteres etc.
A mesma lição nos dá Mendes de Almeida: "A palavra catéter é grega, mas o latim obriga-nos a dizer catéter no singular e catetéres no plural".[6] No caso de éter explica o plural éteres (proparoxítono) por ser breve a última sílaba em grego, representada pela letra épsilon e não pela letra eta como no caso de catéter.
Plácido Barbosa[7], além de advogar a acentuação latina - catéter- aceita o plural catéteres, sem o deslocamento da sílaba tônica, por ser a forma mais usual.
Os dicionários mais antigos da língua portuguesa registram catéter(Constancio,[8] Faria, [9] Lacerda, [10] Adolpho Coelho,[11]), enquanto os léxicos mais modernos adotam a forma oxítona (Laudelino Freire,[12] Nascentes,[13] Silveira Bueno,[14] Aurélio Ferreira,[15]) assim como o VocabulárioOrtográfico da Academia Brasileira de Letras [16]. Entre os dicionários especializados em terminologia médica, Mário Rangel [18] e Rey [17] optaram por catéter; Pedro ***** [19] e Paciornik [20] por cateter(tér).
Estamos, assim, diante de um impasse do ponto de vista lingüístico. Na literatura médica brasileira, especialmente na referente à comunicação oral em Congressos e reuniões científicas, bem como na linguagem coloquial dos médicos, a forma usual é catéter no singular e catéteres no plural.
Havendo disputa entre os doutos, manda o bom senso acolher a interpretação que mais se aproxima do uso e da tradição. O que é preciso é abandonar o farisaísmo de pronunciar uma palavra de um modo e escrever de outro, simplesmente por respeito ao que está no dicionário, esse bicho-papão de todos nós. A meu ver, tanto neste caso como em outros semelhantes, o uso deve prevalecer. Fiquemos, pois, com as formas catéter e catéteres, à semelhança do espanhol, e passemos a usá-las na linguagem escrita com acento bem visível na segunda sílaba.

Bye bye

2006-10-08 14:16:39 · answer #1 · answered by Águiazinha 3 · 0 0

Não sei....

irrelevante.

2006-10-08 21:22:27 · answer #2 · answered by VAL 3 · 1 0

o correto é a palavra cateter, pode ter certeza.

um abraço

2006-10-08 22:58:44 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

A maneira certa é cateter, um instrumento usado pelos médicos.

2006-10-08 22:25:10 · answer #4 · answered by cristina santos 2 · 0 0

o certo é cateter

2006-10-08 21:22:35 · answer #5 · answered by luis ricardo 2 · 0 0

cateter

2006-10-08 21:20:50 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

acho o segundo correto (posso ate estar errado)

2006-10-08 21:15:49 · answer #7 · answered by wendell a 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers