English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

:-) :-( ;-) und soweiter

2006-10-08 06:10:16 · 7 antworten · gefragt von Spaßiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 2 in Computer & Internet Internet

7 antworten

,, ,,
( . . ) <--- Eule. voll hässlich.
( . v . )
" "
oh mist, das ding hat sich verschoben. egal.
das da ergibt n herz! <3

2006-10-08 06:28:00 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

war noch nicht:

:-O Staunen, erschrecken

:-/ Zweifelnd, skeptisch

2006-10-08 16:04:44 · answer #2 · answered by fretrunner 7 · 1 1

XD
^^
:'(

die benutz ich häufig

2006-10-08 13:30:27 · answer #3 · answered by das_andy-viech 2 · 1 1

:-D :-P... war das in deinem usw. schon inbegriffen?

2006-10-08 13:20:47 · answer #4 · answered by calm 3 · 1 1

Das ist mein Lieblingsemoticon: >:-) hehee

2006-10-08 13:17:48 · answer #5 · answered by amnesie 4 · 1 1

< >
= kein Kommentar


= wichtiger Teil eines ansonsten unwichtigen Satzes


= ein Teil des Satzes enthält eine fragliche Äußerung


= räuspern vor einer kontroversen Aussage


Big Evil Grin
= breites bösartiges, schmutziges Grinsen


Big Grin
= breites Grinsen


Big Smile
= breites Lächeln


Big Sad Grin
= besonders trauriges Grinsen


chuckle and grin
= Glucksen und Grinsen


Duck and Cover
= abtauchen und schützen


Evil Grin
= hinterhältiges, schmutziges Grinsen


Fat Grin
= breites, fettes Grinsen, oder deutsch: freches Grinsen


Grinning, Ducking & Running
= grinse, ducke mich und renne

oder
Grinning, Ducking & Running Very Very Fast
= grinse, ducke mich und renne sehr, sehr schnell (der Anzahl der "v" sind keine Grenzen gesetzt )


Grinning
= grinsend, der Satz darf nicht so ernst genommen werden


= Kichern


= lautmalerisch für das Geräusch, das bei Trinken entsteht, als Anspielung auf die Gewohnheit von vielen handelnden Personen in Filmen "erst einmal einen Drink" zu nehmen. Bedeutet "Prost" oder "wohl bekomm's", im Sinne von "ich mache mich jetzt über Dich lustig und Du merkst es nicht" von Oldbies gegenüber Newbies gebraucht.


Grin
= grins


= lautmalerisch, der virtuelle Bis in die Tischplatte


hämisches Grinsen


Irony
= war ironisch gemeint


Just Kidding
= nur ein Scherz


Kiss
= Kuß


Kiss back
= Kuß zurück


Laugh
= Lachen


Laughing Out Loud
= lautes Lachen
Lots Of Laughing
= Gelächter (sieh auch LOL)


= MegaSmile


Rolling On The Floor Laughing
= rolle gerade auf dem Boden vor Lachen (siehe auch ROFL)


Smile
= Lächeln, manchmal auch Sigh = Seufzer, entschärft die vorangegangene Bemerkung


Smiling Back
= zurücklächelnd


so, ebenso, wirklich so (diesmal latein, nicht englisch)
= wird oft verwendet, um etwas zu betonen im Sinne von "genau so ist das, so gehört das", siehe auch sic!, hin und wieder als "Spelling Is Correct" (Rechtschreibung ist richtig) gedeutet.


Spelling
= Wort/Satz enthält wahrscheinlich einen Rechtschreibfehler


Very Big Grin
= sehr breites Grinsen


Very Mysterious Grin
= sehr geheimnisvolles Grinsen


Very Wicked Grin
= sehr gemeines Grinsen


Very Wicked Smile
= sehr gemeines Lachen


Giving a Wink
= zwinkernd


Wide Evil Grin
= breites hinterhältiges, schmutziges, bösartiges Grinsen


Wicked Grin
= gemeines Grinsen


Wide Wide Wide Grin
= ganz besonders breites Grinsen


eXtra Large Grin
= besonders breites Grinsen

Abkürzungen zwischen zwei Sternchen
*ahem*
= räuspern vor einer kontroversen Aussage

*beg*
Big Evil Grin
= breites bösartiges, schmutziges Grinsen

*bg*
Big Grin
= breites Grinsen

*eg*
Evil Grin
= hinterhältiges, schmutziges Grinsen

*fg*
Fat Grin
= breites, fettes Grinsen, oder deutsch: freches Grinsen

*g*
Grinning
= grinsend, der Satz darf nicht so ernst genommen werden

*gg*
= doppeltes Grinsen

*ggg*
= dreifaches Grinsen

*giggle*
= Kichern

*grin*
Grin
= grins

*i*
Irony
= war ironisch gemeint

*l*
Laugh
= Lachen

*lol*
Laughing Out Loud
= lautes Lachen
Lots Of Laughing
= Gelächter (sieh auch LOL)

*ms*
= MegaSmile

*rofl*
Rolling On The Floor Laughing
= rolle gerade auf dem Boden vor Lachen (siehe auch ROFL)

*s*
Smile
= Lächeln, manchmal auch Sigh = Seufzer, entschärft die vorangegangene Bemerkung

*vbg*
Very Big Grin
= sehr breites Grinsen

*weg*
Wide Evil Grin
= breites hinterhältiges, schmutziges, bösartiges Grinsen


MFG

Sternfahrer

2006-10-08 13:12:44 · answer #6 · answered by sternfahrer2000 7 · 1 2

>:( =>Böse

2006-10-08 13:12:34 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers