English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

譬如說 "一針見血" 兩個給的答案一模一樣, 是不是他們有合作關係?? 如果沒有的話, 這樣子不會造成著作權的紛爭嗎?

難道說一個人可以到Yahoo!奇摩字典把所有字彙解釋下載, 在自己做個網站架上去營利, 也不會違犯法律嗎?

20點. 不好意思, 我需要的是專業的解答, 越詳盡越正確越好, 如果不大清楚請不要回答.

先謝謝囉~~~

2006-10-07 23:16:37 · 3 個解答 · 發問者 Michael W 2 in 政治與政府 法律與道德

我發現有些字在Yahoo!奇摩字典查詢比在Dr.eye查詢有更多的意思. 譬如說"吃". 我想應該是Yahoo!奇摩字典加上去的吧~

謝謝回答

2006-10-09 00:58:08 · update #1

3 個解答

您或許沒注意到奇摩字典的頁面上,放的就是譯典通的LOGO!所以內容當然會完全一樣。另外,我們來假設,若它們並沒有合作關係,那這樣YAHOO奇摩是侵犯到譯典通權益的!而不管奇摩是否有和譯典通合作,只要你把奇摩字典下載回去供做營利使用,那麼您一定是會吃上官司的(大黥魚千萬別惹)。

2006-10-08 03:44:01 補充:
另外,譯典通是有開放****辭典服務申請的機制,也就是說,甚至是你自己的私人網站或BLOG想放上類似奇摩字典的功能,只要直接向譯典通註冊申請即可。例如高雄市明誠中學所使用的線上字典也是譯典通的。以下是譯典通官方公司的訊息:http://www.dreye.com/tw/product/plugin/dict_webplugin.php

2006-10-08 03:45:56 補充:
但,注意囉!只要是未經其允許及授權的複製,轉移,盜連以做營利使用,都是違法的。所以若你把奇摩字典COPY下來到自己網站上做營利使用,那,等著法院見吧。

2006-10-10 01:41:00 補充:
如果網路版已經完備了,誰還買譯典通的軟體^^"而若是合作關係,且不止開放給一個網站,為了站該合作網站與敵對網站更有競爭力,提供其稍為豐富的字庫是很合理且正確的做法。例如:芭樂網和西瓜網都有譯典通的翻譯字庫,但芭樂網和譯典通關係較良好(也許有多付錢吧),於是提供了芭樂網較多的字庫。當然,這只是假設囉!

2006-10-07 23:36:16 · answer #1 · answered by Augetom 7 · 0 0

到下面的網址看看吧

▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog

2014-09-17 12:38:30 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

奇摩不過如此而已

2008-04-29 17:41:18 · answer #3 · answered by LeMoyne 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers