English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

En fait une amis m'a dit:
"Pour ce qui est d'aller voir un psy, si tu y as pensé, si tu y penses ou si tu y penseras vas-y?"
Je trouve qu'on ne peut pas dire "si tu y pensera" meme si on parle de l'avenir on dit "si tu y pense" il me semble.

Est-ce que ca phrase est correct?

2006-10-06 00:44:25 · 11 réponses · demandé par Anonymous dans Éducation Soutien scolaire

(sof si tu lis ça pas la peine de préciser que j'ai fait plein de fautes je les ai vu)

2006-10-06 04:08:20 · update #1

11 réponses

etant donné que le futur est incertain, et que la forme imperative est au present, il y a incompatibilité, ou plutot un illogisme.

2006-10-06 00:47:23 · answer #1 · answered by superhibou4000 2 · 0 0

Je confirme. Le conditionnel est par nature oritenté vers le futur: on emploie bien un présent pour marquer ce futur incertain.
Si tu y penses, vas-y.

Par contre, l'élément conditionnel dans le passé, le cas échéant, doit être marqué:
Si tu y as pensé, vas-y.

2006-10-06 00:48:50 · answer #2 · answered by sOnO 6 · 2 0

Il y a des tas d'explications ici mais je te donne tout de même la phrase correcte : "Pour ce qui est d'aller voir un psy, si tu y as pensé, si tu y penses ou si tu y PENSAIS, TU DEVRAIS Y ALLER?"

2006-10-08 21:53:48 · answer #3 · answered by Bob 3 · 0 0

ben non, si tu y penses ( présent indicatif).

2006-10-06 06:56:52 · answer #4 · answered by sweetie 4 · 0 0

sa phrase est incorrecte! C'est vraiment décourageant de voir ça en tant que prof de français!

2006-10-06 05:49:11 · answer #5 · answered by lili19 3 · 0 0

Les si n'aiment pas les ré.

C'est un moyen mnémotechnique de se rappeler qu'on n'utilise pas le futur avec "si".

En fait, on dit ça en général parce que les gens on tendance à dire: Si on irait... au lieu de Si on allait. "ré" est la marque du futur. Donc, voilà, tu ne peux pas utiliser le futur avec "si".

2006-10-06 04:01:54 · answer #6 · answered by Offkey 7 · 0 0

si tu y penses vas-y

2006-10-06 00:55:48 · answer #7 · answered by Super 7 · 0 0

C'est en effet une erreur. Pour le futur on dira plutôt:
"Et si tu es amené à y penser dans le futur..." ou "si tu y penses dans le futur"...

2006-10-06 00:55:40 · answer #8 · answered by bastien75015 6 · 0 0

non, normalement, on n'utilise pas le futur avec "si". le simple fait de dire "si tu y penses" inclut à la fois la notion de présent (si tu y penses en ce moment) et d'avenir (si ty y penses un jour...) et inclut une part de probabilité et d'improbabilité. en effet, on en peut pas prédire quelque chose avec un "si": le "si" est là pour dire "ça peut arriver mais ça n'est pas sûr, c'est une éventualité"
ton amie a voulu souligner que si tu y as déjà pensé, si tu y penses ou si un jour tu pouvais être amené à y penser, il faudrait y aller.
on utilise "si" avec l'imparfait : si j'étais riche.... + un conditionnel "si j'étais riche je serais généreux", on peut dire eventuellement "si je suis riche demain je serAI (futur) généreux"
mais jamais "si je serai/ serais riche"

2006-10-06 00:54:20 · answer #9 · answered by tichou 3 · 0 0

ton amie s'est trompée, on dit, si tu y pense

2006-10-06 00:49:32 · answer #10 · answered by imhauser c 3 · 0 0

peut être un jour y penseras-tu, ça c'est correct, mais si tu y penseras non c'est pas bon. Le si indique une condition réelle et pas un hypothétique futur. Donc le si ne va pas dans ce cas là

2006-10-06 00:48:58 · answer #11 · answered by Onigiri 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers