English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Quelle forme grammaticale est la la bonne pour definir le lieu geographique donnée par une enseigne de magasin.
je vais au/à/chez Carrefour par exemple.
Si la reponse est justifié par une regle grammaticale precise c'est emplment plus interessant.

2006-10-05 20:45:08 · 14 réponses · demandé par Alban 3 dans Éducation Soutien scolaire

disons alors que la regle grammaticale liée à la réponse est OBLIGATOIRE, car j'ai conscience que cette question provient de particularismes locaux.
Donc les "nous dans le sud on dit comme ca" et "a non a pâris c'est les bouseux qui disent ca" je ne souhaite pas les voir.

Merci

2006-10-05 20:56:44 · update #1

14 réponses

On utilise "chez" devant un nom "animé", c'est-à-dire un être humain, un animal ou un être imaginaire.

Ex: Je vais chez le poissonnier

On utilise "à" devant un nom "inanimé", c'est-à-dire un objet, une action, une idée, un sentiment, etc. "à", s'il précède "le" se contracte en "au"

Ex: Je vais à la poissonnerie

MAIS il y a une exception:
On utilise "chez" si le nom qui est introduit est celui d'un endroit (société...) portant le nom d'une personne

Ex: Je porte ma voiture chez Citröen

En fait, l'usage n'étant pas fixé, on peut utiliser les deux!

PS: on ne pourra pas dire "au", puisque c'est "Carrefour" et non "Le Carrefour"

Voir:
http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#au_temps

Et pour ceux que ce genre de questions intéressent:
http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html

2006-10-06 04:24:30 · answer #1 · answered by Offkey 7 · 0 0

Moi, je dis "à Carrouf"

2006-10-05 20:55:05 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

On va chez le medecin, chez les grands-parents, chez le voisin, etc...
On va aux putes, aux buttes Montmartre, aux champs, à la clinique, etc...
Cette regle est lié à la précision des lieux et des endroits dont on fait référence.
En réalité, on peut dire les deux "à Carrefour" ou "Chez Carrefour". Dans le premier, il s'agit du lieu en tant que tel. Dans le second, il s'agit d'aller chez l'enseigne en question quelquesoit où elle se trouve d'ailleurs. On pourra préferer la seconde option quand même.

2006-10-05 20:54:26 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 0

moi je dis aller à carrefour

2006-10-05 20:56:22 · answer #4 · answered by melanoche 5 · 1 0

je file "chez " Auchan, ou tu peux dire je file " au" Magasin Auchan, puis "chez" le dentiste aprés j' irai "au" club puis "à" la mairie etc etc ........

Tu peux aussi aller "à" la péche

2006-10-05 20:54:56 · answer #5 · answered by Phil Hip 5 · 1 0

Bonne question. et pourquoi dit-on " je vais aux putes " et pas "je vais à la pute", puisque ceux qui y vont ne vont en voir qu'une généralement ( du moins j' imagine ).

2006-10-05 20:54:23 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

Je vais CHEZ Carrefour, je vais CHEZ leclerc, etc...
Je vais au bordel, je vais aux Prisunics, aux Galeries Lafayette etc...

2006-10-05 20:50:56 · answer #7 · answered by Fleuret 3 · 1 0

on dit : aller" chez" Carrefour, car il s'agit d'un nom propre
mais tu pourrais dire, je vais "au"grand magasin Carrefour, car, là, tu vas au magasin, alors tu peux dire "au"

2006-10-06 00:54:29 · answer #8 · answered by imhauser c 3 · 0 0

Par contre on dit je mène ma femme chez le coiffeur puis après je la mène au Mammouth !

2006-10-05 23:25:52 · answer #9 · answered by Dany 7 · 0 0

Bonjour,
moi je dirai "à" car étant donné que le verbe "aller" est un verbe de mouvement, il implique la préposition "à". Et, je ne pense que "au" soit correct car Carrefour n'a pas d'article donc il n'y a pas contraction de "à+le".

D'ailleurs je viens de trouver une pseudo règle de grammaire qui confirme ce que je viens de dire :

« Aller au docteur »

Le dernier emploi litigieux de la préposition "à" que nous voulons scruter est plus courant en Europe qu'ici, quoique le mimétisme des médias tend à le répandre chez nous.
La règle est simple :
- lorsque le complément de destination est un lieu physique, il demande la préposition "à" : « aller à la pharmacie, à la teinturerie, à la boucherie ».
- Si le complément de destination est un nom de personne, il demande la préposition "chez" : « aller chez le pharmacien, le teinturier, le boucher ». La confusion de ces deux constructions au profit de la seule préposition à est une caractéristique de la langue populaire pour laquelle Hanse et Robert montrent beaucoup d'indulgence. Certes, c'est une faute avec laquelle on ne saurait faire de drame, mais quel profit y a-t-il à tirer de la suppression de la préposition chez devant un nom de personne? Pour ma part, je n'irai jamais « au » docteur ni « au » chiropraticien, par contre je me rendrai volontiers chez ces messieurs.

En tout cas, merci pour la question, ça change des autres ;-)

2006-10-05 21:10:28 · answer #10 · answered by Morgane 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers