English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問
<静女>中的

「自牧歸荑」............................................

這四個字的意思是什麼?????????????????????????


請逐字翻譯 謝謝!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2006-10-06 06:37:51 · 2 個解答 · 發問者 Chloe 2 in 藝術與人文 詩詞與文學

我只要那四個字

那篇我都看過了 他最後兩句還打錯 這種回答不要在一直PO了

2006-10-06 06:41:07 · update #1

2 個解答

屈萬里先生的解釋是:
牧:牧所也
歸:餽贈也。
荑:音啼,茅芽也,柔美可食。
言男以荑報女

朱傳則以為女復贈男以荑,男因言:「非此荑之為美,特以美人之所贈,故其物亦美耳。」
兩者皆通

2006-10-06 21:57:11 · answer #1 · answered by 那個很難看 1 · 1 0

靜女 詩經.邶風


--------------------------------------------------------------------------------

-男女青年的幽期密約。一之刺衛宣公納媳。

靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女以為美 美人之貽。

註:俟→音同「四」 隅→音同「魚」 孌→音ㄌㄩㄢˊ 懌→音同「意」
  荑→音同「提」
譯:嫺靜姑娘多美麗,等我在城樓角隅。躲在暗處不相見,抓著頭皮好猶豫。
  嫺靜姑娘多嬌媚,送給我紅色管子。紅色管子有光輝,喜愛你的容貌美。
  從郊外從來茅荑,實在美麗又稀奇。不是你有多美麗,是美人送的東西。

2006-10-06 06:40:01 · answer #2 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers