我的小孩現在在某英文補習班補習,可是我發現這老外的英文有點怪怪的? 怎麼說呢?
apple 他唸成 '阿婆',我問他字典上的KK音標要我們唸 "耶阿婆"不是嗎? 他說我錯了!? 可是我查過電子字典、聽了許多CD,卻都是唸"耶阿婆"?
還有 law 這個字,他唸成 "拉", dog 唸成 "大個",walk 唸成 "哇客",請問他這樣念對嗎?
他還告訴我KK音標是一無是處的東西,只有台灣用,如果你要你的小孩學KK請您另請高明!
我覺得不大能接受他這種說法,請問各位英文專家的看法?
2006-10-05 09:52:41 · 6 個解答 · 發問者 YendauYe 2 in 社會與文化 ➔ 語言
其實我在美國唸過書,我當然知道即使在美國不同區域的人唸的英文其實各有不同。我覺得他比較像美國中西部的口音,到底什麼才是標準的美國腔呢? 其實也是見仁見智! 可能比較接近華盛頓的腔調比較像KK音標吧! 因為我在 Michigan 唸書,覺得那邊的腔調聽起來比較不會怪怪的。
2006-10-05 13:00:56 · update #1
to 如意,
我不是在意腔調,你的答案有點文不對題吧! 腔調可以不一樣,可是 law 變成 '拉' 、apple 唸成阿婆這種發音對嗎 ? 我在意的是他的發音是否正確,而不是腔調。
照你的說法,讓美國黑人來教你小孩英語請問你接受嗎?
2006-10-06 19:05:44 · update #2
to 如意,
我的托福接近600分,也在美國拿到碩士,英文程度也不算差吧! 可是英文程度是一回事,發音又是一回事,難道你沒遇過老大學教授濃厚的鄉土口音讓你聽不懂嗎? 我這樣說怎會是偏見呢?
2006-10-06 19:09:48 · update #3
希望回答我問題的人不要說東說西的,我只是想問 law 這個字,他唸成 "拉", dog 唸成 "大個",walk 唸成 "哇客",請問他這樣念對嗎?
2006-10-06 19:11:05 · update #4
其實到過美國的人就知道,美國人並不一定發音都一致,反正你說的他聽得懂就好,可是,教小孩可以用這種態度嗎? 管他 A婆、阿婆的聽得懂就好,這樣子教小孩子對嗎?
2006-10-08 13:06:45 · update #5
我曾經遇到一位住在美國猶他州的摩門教傳教士,他將law唸成"拉",我翻字典給他看,表示應該念"漏"才對,他笑這對我說:「想不到我來台灣學英文」。不過我在美國留學時課堂上聽的還是"漏"',不知道是否是美國中西部的人發音如此?
2006-10-09 07:58:39 · update #6
KK音標有沒有用,不是他說了算,沒在用的人當然會說沒用,同樣道理我也可以說注音符號沒用,反正大陸都用漢語拼音,只要打死不到台灣,會不會注音符號根本無所謂。
所謂的標準腔換句話說就是聽不出腔調,只有機器合成的聲音才不帶腔調,這種腔調可以說是幾乎不存在人類的嘴裡,全世界都是以偏好或政治力去決定以某種腔調來當標準腔,每個人都會受出生地影響帶有腔調,沒有腔調才有鬼。再換個角度,就算讓CNN主播來教你小孩好了,貴子弟難保不會出現台灣腔,有腔調又如何,麻衣拍的廣告"狗肉讓狗汁更好喝"會有人批評嗎?根本不會,因為他是外國人反而還會讓人覺得可愛。
不喜歡該老師的腔調可以換,台灣不是只有他在教英語,但是你不能以喜好去否決這種口音,他可是比你我更有資格以"標準美語"自居的人,要是有外國人說台灣的國語因為沒有北京腔而不是標準中文,你感想如何?台灣發音再濫也比外國人更有資格標上"正統中文",他國的外文畢竟不是我們的母語,我們沒資格說哪種口音標準、哪種不標準。
不管你喜不喜歡,請先停止這種想法,否則貴子弟恐怕還沒學到多少英文就先從你那學到偏見。
2006-10-07 03:48:08 補充:
所以你寧願相信書上標出來的音,也不願相信從人的嘴吧裡說出來且實際存在的音。我說過不喜歡可以換,全台灣不是只有他在教英文,就這麼簡單而以,標不標準不是我們可以認定的。確實有帶鄉音的教授,但是他當上教授靠的是他的學識還是他的鄉音?台灣腔在外省人耳中何嘗不是台灣鄉音,你自己都知道發音跟語言程度是兩回事,不要說你沒遇過跟書上發音不同的美國人?不過就是換老師而已,最好是台灣人能去認定英語的標準腔是什麼,要不然不會找台灣人教,同樣都是KK音標訓練出來,說不定你所謂的標準腔就在台灣人口中。
2006-10-05 17:50:33 · answer #1 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
KK音標真的只有台灣人用 像我從小道大KK音標 大學唸了音文系之後才發現我們其實這樣子是錯的 加上其實小時後台灣老師也些發音也不標準 不要說老師 連我英文系 我母音也不一定發的準 你提的單字 都是有母音 發音不只是一個人地區性的不同 還有跟你口腔運用的位置有關係 你小孩的老師發音 並沒有錯 只是一般台灣人慣用的發音讓你有先入為主的觀念 舉一個簡單例子 像G台灣一定大部分都唸"居"其實他的發音比較偏向"機"或是更正確的獎是"居一" 這樣子你了解嗎
2006-10-13 18:36:30 · answer #2 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
他ㄉ腔比較英國腔ㄅ並沒有錯是有人這樣唸這真ㄉ是腔調ㄉ問題沒有對錯
他說kk音標只有台灣人用也是真ㄉ
2006-10-10 15:02:13 · answer #3 · answered by Patricia 2 · 0⤊ 0⤋
那他所使用的可能是萬國音標,
或是自然發音法,哈哈,
看來KK音標跟萬國音標的爭議,
從我小時候學英文一直到現在都還存在,
其實我長大之後也覺得音標沒什麼用,
不過也許小朋友學習過程中很需要吧,
就跟注音一樣,
可以確定那個音該怎麼讀,
重要性見仁見智,
至於腔調問題,
最大的分別是美國腔與英國腔,
我們現在希望小朋友學習的大多是美語,
不過美國各省的口音也會有差別,
口音沒有對錯,
不過我猜想大家都還是希望小孩子學城市人的腔調,
至於英國腔就很明顯了,
重音很重!
不過澳洲紐西蘭那邊的口音也跟英國人不太一樣,
都有一些些小差別,
你所說的「apple 他唸成 '阿婆',」倒是很英國腔,
我想就現在的國際化程度,
口音跟成績已經不是最大的重點,
流利的語言能力才重要,
對小朋友而言,
哪個老師的教法最能讓他們接受進而有興趣學習,
就是最好的教法,
端看為人家長的你如何選擇。
2006-10-05 10:58:51 · answer #4 · answered by S 2 · 0⤊ 0⤋
KK音標是一套利用國際語音協會( IPA )制定的音標符號,來標注美語的音標系統,是專門幫助外國人(也就是我們)學習正確美語語音的工具。它是一個「一符一音」音標系統,即每一個音標代表一個特定的發音動作,當你做了這個發音動作就會發出這個音標所代表的音。成人學習它主要靠的是我們的「理解力」,我們藉著去瞭解每一個音標的「發音方法」和「發音位置」,學習發出這個音標所代表的音。學會KK音標之後,當遇到不會唸的生字時,只需用最簡單的方法也就是查字典,並根據它所標注的KK音標把它的音讀出來。自然發音法(Phonics)主要是美國人教小朋友學習閱讀(reading)及拼寫(spelling)的工具,也就是教導已能聽講美語的小朋友,把腦中的語音化作文字,同時因為學會了這些技巧,從而在爾後學習生字時更易掌握它的發音。現在台灣自然發音法之能夠盛行,主要是靠多年前兒童美語開始流行所致。蓋從學習語言的角度來說是愈早接觸愈好,因為小朋友的「模仿力」比較強,此時若有一個發音好的老師教導他們,將可奠定良好的美語發音基礎。小朋友「模仿力」很強(年紀愈小模仿力愈強),我們的責任在善用他們的模仿力幫助他們學習,講一大堆學理是不必要的,因為他們的「理解力」還不足以瞭解。反覆帶著做練習是唯一辦法,同時從練習中找出需要輔導的小朋友(即使模仿力很強,小朋友之間還是有差異),給予特別的協助(多帶著做幾次練習)。因為小朋友的模仿力比較好,此時若有一個發音好的老師教導他們,將可奠定良好的美語發音基礎。也因此父母此時必須特別注意老師的發音,若是外國老師則要確認是美國人,最好還是來自西岸的白人,這非關歧視或成見,純是爲了小朋友學習上的考量,因為若是不小心養成了不良的發音習慣,以後要去改正可會是大工程呢!
2006-10-06 11:52:48 補充:
美語沒有所謂的「標準音」,但有所謂「多數人所使用的音」,這在「美語發音字典」(John S. Kenyon及Thomas A. Knott合著)的緒論中有詳細說明,所以字典上標注的音實際乃是多數人所使用的音。另外,一般公認洛杉磯地區之語音係「無腔調」(nonaccent)的語音,其他地區的則為帶有地區腔調的語音,惟其中並無標準與否的問題。
2006-10-06 11:57:16 補充:
美語沒有所謂的「標準音」,但有所謂「多數人所使用的音」,這在「美語發音字典」(John S. Kenyon及Thomas A. Knott合著)的緒論中有詳細說明,所以字典上標注的音實際乃是多數人所使用的音。另外,一般公認洛杉磯地區之語音係「無腔調」(nonaccent)的語音,其他地區的則為帶有地區腔調的語音,惟其中並無標準與否的問題。
2006-10-05 10:24:42 · answer #5 · answered by KK達人 7 · 0⤊ 0⤋
外國人也跟台灣人一樣
像台灣人說中文會有台灣國語、原住民國語或是客家國語
腔調的不同
他們會有英國腔或是德洲腔或是黑人腔
甚至於會有像年輕人說火星文
比如說:就醬啊.....我阿知這樣的黑話
說實在的台灣的外語老師良莠不齊
有一些說不定根本沒有所謂的教育學分
就像是一般人一樣
反正我會說英文
就來台灣騙吃騙喝的
其實我也想到美國去敎中文
騙甲騙甲啦
2006-10-05 10:04:42 · answer #6 · answered by 邦德斯 6 · 0⤊ 0⤋