English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問"謬思"與"繆思"何者寫法為對? 感謝您的回答嚕

2006-10-04 04:31:30 · 3 個解答 · 發問者 寶兒 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

3 個解答

『繆思』是『Muse』的譯音,『謬思』或『繆思』都有人在用,但因為『謬』與『繆』的意義相通,所以兩種用法應該都可以:【謬思】:『謬』的意思是『不實的﹑荒唐的』、『亂的』;『思』則為『想法、意念』、『心緒、心情』,所以『謬思』就被用來表示『荒唐不實的思維』或『紛亂的心情』。但在翻譯『muse女神』時,還是有【謬斯】這一個詞(但藝文界用【繆思】比較多),泛指詩人、音樂家等的靈感泉源或能力。 【繆思】:就是【繆思女神】,是來自『Muse』的翻譯,『繆』的意思有很多,但在此應是用與『謬』相通的意思,如『不實的﹑荒唐的』、『亂的』;故【繆思】也泛指詩人、音樂家等的靈感泉源或能力。 但用『謬思』的人還是有很多 。

2006-10-04 06:37:53 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 0

ㄎㄎㄎ "繆ㄇㄧㄡˋ思女神"為專有名詞 如同"思念你"的高手所言 謝謝您

2006-10-04 09:24:48 補充:
而謬思=荒謬ㄇㄧㄡˋ的思考吧~~

2006-10-04 05:23:34 · answer #2 · answered by 寶兒 1 · 0 0

查詢謬思的結果如下:
找不到符合的詞彙!
繆思女神】
注音一式 ㄇ|ㄡˋ ㄙ ㄋㄩˇ ㄕㄣˊ
注音二式 miu s ni shn
相似詞
相反詞
解釋 希臘神話中司文學﹑藝術﹑科學等的九位文藝女神。據說是宙斯(Zeus)的九個女兒,給予詩人靈感,故詩人們常向其祈求靈思。或譯作繆斯女神。

2006-10-04 04:57:14 · answer #3 · answered by kopo 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers