English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

A kien se le rebaja a la hora de hablar esta corriente gramatical forzada.

2006-10-03 13:11:49 · 32 respuestas · pregunta de Alrod 3 en Sociedad y cultura Idiomas

cuantas veces han visto a un angloparlante hablar spanglish............?
Pork solo los latinos tenemos k hacer eso....de esta forma kien se ajusta a kien?

2006-10-05 04:14:48 · update #1

32 respuestas

El idioma Inglés denigra al idioma Español en lo que respecta al uso del llamado "spanglish".

Esto porque el idioma Inglés utiliza textualmente palabras de otras lenguas (p.e. Protégé-protegido, que es Francés y no el equivalente en Inglés), y el Español las "castellaniza" (p.e. Koln-Colonia).

Subersivamente, el Inglés denigra al Español porque el primero es un idioma limitado en sus términos y expresiones, mientras el segundo goza de una riqueza de lenguaje muy amplia.

2006-10-03 13:28:15 · answer #1 · answered by Abraham S 3 · 0 1

El "spanglish" es visto como algo raro por personas que no viven en los Estados Unidos y es lógico porque no es algo que escucháis en vuestro entorno, pero quiero explicar algo la mayoría de las personas que hablamos Spanglish lo hacemos entre personas bilingües igual pero podemos cambiar rápidamente a todo en Ingles o a todo en Español según con quien uno hable,por supuesto que yo hablaría así con alguna amiga pero en un ambiente de negocios donde se requiere profesionalismo no me expresaría así y si estuviese hablando con mi abuelita le hablo en perfecto Castellano, el spanglish no afecta a ningun idioma, Una persona que halla estudiado en Ingles y en Español sabe la diferencia, lo que sucede es que cuando estamos entre personas que nacimos o nos criamos en este país a veces hay palabras o frases que en en Ingles suelen ser mas practicas y fáciles y viceversa pero no se me ocurriría ir a España a hablar así pues seria anacrónico.

2006-10-03 13:38:59 · answer #2 · answered by deedeeinatl1 5 · 1 0

considero que no es tanto como denigrar, todo tiene una evolucion, a lo largo de los años hemos cambiado algunas cosas, situaciones mejorado aspectos de nuestra vida, se sufren metamorfosis casi en la totalidad de las areas, quizas hoy lo vemos mal, pero depende de la optica que tengas, el enfoque que le des, mi humilde opinion es que se esta en continua evolucion y eso se aplica a todo, vamos hombre no es tan malo, se oye raro pero se puede vivir con esto.
bye!!!

2006-10-03 13:35:56 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

denigra al ingles, porque es el que predomina por lo tanto es el que se denigra tambien

2006-10-03 13:17:00 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

Al ingles, ya que quien lo habla por lo general somos nosotros saludos

2006-10-03 13:14:08 · answer #5 · answered by Vick 6 · 1 0

Ingleses y españoles.
Nosotros cuando intentamos pronunciar una palabra en ingles que no conocemos la decimos en español por si se parece.
y a la viceversa con los ingleses.
Y no se le rebaja a nadie solo intentas o intentamos comunicarnos.

2006-10-03 23:50:52 · answer #6 · answered by molvi_man 3 · 0 0

A ambos o a ninguno, en todo caso se denigra la persona que no habla ni uno ni otro porque no pareciera tener una personalidad definida.

2006-10-03 15:31:51 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

yo creo que a ambos idiomas, porque los usa inapropiadamente

2006-10-03 15:24:05 · answer #8 · answered by Methos99 5 · 0 0

denigra a la lengua

2006-10-03 13:19:33 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

a los dos. Denigra totalmente a los dos idiomas!!! Saludos

2006-10-03 13:19:11 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

ambos

2006-10-03 13:18:40 · answer #11 · answered by mmc 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers