English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

9 respostas

It was very important for me to meet you, even though you live in another continent.

E reafirmo o que disseram... Cuidado com tradutores online, eles não entregam um texto decente (gramaticalmente e, muitas vezes, coerencialmente falando).

2006-10-04 10:55:17 · answer #1 · answered by purpled 2 · 1 0

A resposta do xpocertry é unica correta!
E quanto a traduções online, como "Babel fish", cuidado, a maioria das traduções ficam incoerentes.

2006-10-01 14:49:41 · answer #2 · answered by Ely 3 · 3 0

Cuidado com esse tradutores Online. Eles traduzem tudo errado.



Basicamente para dar sentido a sua frase você dirá. A tradução não e ao pé de letra mas expressa melhor o que você esta querendo dizer. Traduzir ao pé da letra e algo errado na minha opinião. O importante transmitir a mensagem.


I must say that was a great pleasure to meet you(Online) even when I know that you live in another continent .

2006-10-01 12:15:07 · answer #3 · answered by Brasil2008 2 · 2 0

It was very important meeting you even knowing that you lived in another continent.

2006-10-01 22:47:34 · answer #4 · answered by Manera 4 · 1 0

It was very important know you, even if you're living in another continent.

2006-10-02 19:15:06 · answer #5 · answered by Lari84 2 · 0 0

Oi,
acho que é isso aqui que vc queria:

It was great meeting you (ONLINE) even though you live in another continent.

Beijos!

PS: "meeting you" pode ser substituído por "getting to know you" se vc quiser. Não perde o sentido.

2006-10-01 22:11:16 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

ana tereza utilize este site: http:/babelfish altavista.vom/tr vc mesma vai traduzir e poder comversar a vontade

2006-10-01 11:41:19 · answer #7 · answered by fred teixeira t 4 · 0 3

IT WAS VERY IMPORTANT TO KNOW YOU, EXACTLY YOU LIVEING IN ANOTHER CONTINENT -esta é a correta!

2006-10-01 11:00:20 · answer #8 · answered by GUGA 2 · 0 3

Lats go. Ok boy. "Whem very importan to miss you, other you house in the continent..
Agora se vc quizer também posso traduzir para o árabe. Vc quer? Quer? Então pega. "Alquidar al darqui et lelum "

2006-10-01 10:58:42 · answer #9 · answered by renato.cawboy 4 · 0 3

fedest.com, questions and answers