I think on you all day long.
I think on you all the time.
Acho que neste caso dia e noite está especificando um período e não traduz-se literalmente por day and night e vice versa.
Pessoal,também tenho minhas dúvidas,perdoem -me se estiver errado.
2006-09-28 12:55:22
·
answer #1
·
answered by ? 5
·
0⤊
0⤋
...em alternativa escreva o significado do que está a sentir:
I AM IN LOVE WITH YOU !!!
*D
2006-10-02 01:17:31
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I just think about you, night and day.
2006-10-01 13:42:41
·
answer #3
·
answered by Noah 5
·
0⤊
0⤋
"I think about you, day and night"
2006-09-29 02:20:41
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I just think about you, day and night
2006-09-28 12:11:40
·
answer #5
·
answered by Deutsches Mädchen 6
·
0⤊
0⤋
I just think about you, day and night.
2006-09-28 07:11:48
·
answer #6
·
answered by Jenny C 2
·
0⤊
0⤋
I only think in you, day and night
Tradução de tradutor não dá muito certo..
2006-09-28 07:11:40
·
answer #7
·
answered by Zé Ninguém 2
·
0⤊
0⤋
I only think about you, day and night
2006-09-28 07:07:07
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
acesse o google e utilize ferramenta de idioma
2006-09-28 07:06:24
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
i just think about you, night and day
=)
2006-09-28 07:05:26
·
answer #10
·
answered by алине* 5
·
0⤊
0⤋