誰能給我這首鋼彈SEED-DENSTINY歌 君は僕に似ている 中文翻譯 我要中視電視台播出鋼彈卡通的中文字幕 若是礙於字數限定麻煩寄給我 我的信箱 xxxc00x0@yahoo.com.tw 我只想要中視播出的中文字幕為準 其他的我不想要喔
2006-09-28 17:42:25 · 3 個解答 · 發問者 Shinn 2 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
中視撥的這首歌
其實並不是完整版的
如果對這首歌熟的話
就會發現他有直接略過一些地方
我還特地去重看一次
保證沒有錯喔
不過這是電視版的
完整版就是另一個人放的那個
君は僕に似ている
君の姿は僕に似ている
kimino sugata wa bokuni niteiru
你的樣貌和我是如此相似
静かに泣いているように胸に響く
shizukani naiteiruyouni muneni hibiku
就像是迴盪在內心的無聲哭泣
どうしても 楽じゃない道を選んでる
dou shi te emo rakujanai michiwo eranderu
無論如何 我都不願選擇輕鬆的道路
砂にまみれた靴を 払うこともなく
sunani mamiretakutsuwo haraukotomonaku
即使鞋子布滿塵土 我也毫不在意
こんな風にしか生きれない 笑って頷いてくれるだろう君なら
konnafurunishika ikirenai waratte unazuite kurerudarou kiminara
我只能活在這樣的風之中 如果是你 想必會帶著微笑認同我吧
君の姿は僕に似ている
kimino sugatawa bokuni niteiru
你的樣貌和我是如此相似
同じ世界を見てる君がいることで
onajisekaiwo miterukimiga irukotode
因為有你和我看著同樣的世界
最後に心無くすこともなく
saigoni kokoronaku sukotomonaku
因此我才能到最後 都不失去我的心
僕を好きでいられる僕は 君に生かされてる
bokuwosukide irarerubokuwa kimini ikasareteru
因為有喜歡我的你與我同在 因此你讓我有了真正的生命
2006-10-01 10:11:22 · answer #1 · answered by Jacky 4 · 0⤊ 0⤋
TO:文文
我想請問你說在網路上找到了
是在哪ㄍ網址看到ㄉ??
2006-10-04 19:22:01 補充:
給文文
如果你回答的這篇文章是從
http://blog.xuite.net/h198167/1
↑這邊的網誌複製過來的
那你就算違法
本人在次聲明
"未經同意請勿擅自將歌詞轉載"
2006-10-03 15:13:28 · answer #2 · answered by 神秘 6 · 0⤊ 0⤋
君は僕に似ている 作詞:石川智晶 作曲/編曲:梶浦由記 演唱:see-saw
(日文+羅馬+中譯)
君の姿は僕に似ている
kimino sugata wa bokuni niteiru
你的身姿與我何其相似
静かに泣いているように胸に響く
shizukani naiteiruyouni muneni hibiku
如同靜靜的哭泣一般 在胸中迴響
何も知らない方が幸せというけど
nanimoshiranaihouga shiawase toiukedo
一無所知 雖說幸福
僕はきっと満足しないはずだから
bokuwa kitto manzokushinai hazudakara
我卻肯定無法滿足
僕が選んだ今を生きたい それだけ
bokuga erandaimawo ikitai soredake
接受自己選擇的現實 僅此而已
君の速さは 僕に似ている
kiminohayasawa bokuni niteiru
你的速度 與我有幾分相似
歯止めのきかなくなる 空が怖くなって
hatomeno kikanakunaru soraga kowakunatte
當咬緊牙關也無法忍受 開始懼怕天空
僕はいつまで がんばればいいの?
bokuwa itumade ganbarebaiino ?
我要奮鬥到何時?
二人なら終わら护毪长趣
futarinara owaraserukotoga dekiru
二人的話 就能夠讓它結束
どうしても 楽じゃない道を選んでる
dou shi te emo rakujanai michiwo eranderu
毅然選擇一條艱難的道路
砂にまみれた靴を 払うこともなく
sunani mamiretakutsuwo haraukotomonaku
顧不得拂去軍靴上的砂土
こんな風にしか生きれない 笑って頷いてくれるだろう君なら
konnafurunishika ikirenai waratte unazuite kurerudarou kiminara
若是你 一定會微笑著 贊同只會這樣生存的我
君に僕から約束しよう いつか僕に向かって走ってくるときは
kimini bokukara yakusokushiyou itukabokuni mukatte ha shi te te kurutokiwa
我向你約定 當你追趕著我 向我靠近時
君の視線を外さずにいよう きっと誰より上手に受け止めるよ
kimino shisenwo sotosazuni iyou kitto dareyori jouzuni uketomeruyo
我會直視你的視線 一定比誰都更好地接受你的挑戰
君の姿は僕に似ている 同じ世界を見てる君がいることで
kimino sugatawa bokuni niteiru onajisekaiwo miterukimiga irukotode
你的身姿與我如此相似 因為有你一同守望著這世界
最後に心無くすこともなく
saigoni kokoronaku sukotomonaku
我永遠不會把心迷失
僕を好きでいられる僕は 君に生かされてる
bokuwosukide irarerubokuwa kimini ikasareteru
把我所承認的我自己 留在你的心中
2006-09-29 16:01:48 · answer #3 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋