Torre decided to go in the order in part because of Johnson's back issues, which will keep him from making another start in the regular season.
裡面Torre decided to go in the order in part because of Johnson's back issues的
" go in the order in part"這一串字怎麼翻阿...可否幫我分析一下...因為我完全看不懂
"With the back situation, I want one good game out of him, and there is a chance that if it goes to Game 5, I will use the Game 2 starter out of the bullpen," Torre said. "With him, it would probably be out of play for him to do that."
還有 I will use the Game 2 starter out of the bullpen...這一句是要翻成用第二場先發投手進入牛棚嗎?...可是out of感覺是2號先發從牛棚被拉出來...但是這樣翻又不合理...請大大幫我解釋一下難到out of真的是翻成 ''進入'' 的意思嗎?
"With the back situation'指的是王建民隊友蘭迪強森的背傷...沒啥問題
另外"With him, it would probably be out of play for him to do that."
這句裡面''With him''指的是誰?
還有後面it would probably be out of play for him to do that.我也霧煞煞...
另外of後面遇到動詞不是要加ing 為何play不加 ing
還請英文利害的大大有勞幫我句子詳解分析一下...謝謝...感恩!
2006-09-28 10:39:27 · 4 個解答 · 發問者 C.C.CHAN 1 in 社會與文化 ➔ 語言
你說的應該是這一篇報導吧?"Notes: Wang to start playoff opener" http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/news/article.jsp?ymd=20060927&content_id=1685924&vkey=news_nyy&fext=.jsp&c_id=nyy"go in the order in part"需要與上下文一起來看,"in part"就是"partly",和後面的"because"要一起翻譯,意思是"部分原因是...","go in the order"就是指"採用這投手輪值順序",因此整句的意思是「托瑞決定採用這投手輪值順序部分的理由是因為Johnson的背傷情形」。第二句是說,若五戰三勝制中有打到第五場的話,他會使用牛棚中的第二場先發投手,"out of the bullpen"是從牛棚派出的意思。因此這句話暗示洋基隊可能再五戰三勝制中只有三名先發投手,因此第一號先發會在第四場再出場,第二號先發就得在第五場出場,當然也有可能是四名先發投手輪值後,第五場再由原本第二場的先發投手出場,但是好像不太符合邏輯。接著"With him"的意思是接連上句而來,意思是說「假如第二場先發投手是Johnson的話」,「out of play」是無法出場比賽(超越他傷勢負荷而無法正常演出)的意思,play在這裡是名詞不是動詞。因此這一句應該要理解為「如果第二場先發是Johnson的話,那麼這種安排對他來說可能超越他所能做的程度而無法出場」,這是在解釋為什麼第二號先發投手是Mussina而不是Johnson。
2006-09-28 11:18:54 · answer #1 · answered by 知識遊戲家~兩千題是要答到民國幾年啦~ 6 · 0⤊ 0⤋
When manager Joe Torre named Chien-Ming Wang his Game 1 starter for the American League Division Series on Wednesday, the call wasn't a shock. Mussina (14-7, 3.57) is scheduled to pitch Game 2, with Johnson (17-11, 5.00) going in Game 3. A Game 4 starter, if necessary, will be named later. Jaret Wright (11-7, 4.39) is likely to get the call, but Torre could go with Cory Lidle (4-3, 5.08). Torre decided to go in the order in part because of Johnson's back issues, which will keep him from making another start in the regular season. Torre決定安排這樣的先發順序,部份是因為Johnson背傷的因素,這已經使他失去球季賽中一次先發的機會‧"With the back situation, I want one good game out of him, and there is a chance that if it goes to Game 5, I will use the Game 2 starter out of the bullpen," Torre said. "With him, it would probably be out of play for him to do that."Torre說,"因為背傷的情況,我要他略過一場好的比賽,如果季後賽需要打到第五場,我會用第二場的先發投手到牛棚待命‧如果Johson先發第二場的話,他可能無法勝任這個工作‧Notes1. Out of bullpen是牛棚內的意思‧如Why does Braves' John Smoltz rank as a top gun out of bullpen? 即為何勇士隊的John Smoltz 在牛棚內排名第一?2. Out of 也可是指失去或在什麼的範圍外,one good game out of him可解釋為失去他的一場比賽 ,out of play可指比賽停止或比賽外,這裡應該可解釋為無法出賽‧play也可以是名詞,所以不用加ing‧3. 最後一段的him應該都是指有背傷的Johnson,這樣會比較合理‧
2006-09-28 15:57:52 補充:
Sorry,因動作太慢,Post出來時已經很多人寫了類似的回答了,尤其是看起來居然和知識浪人大哥一樣‧如果你要自選解答就不用選我了,要交付投票也請剔除我的解答,謝謝‧
2006-09-28 23:55:35 補充:
嗯,我看出一點和知識浪人大哥不同處,那就是第一戰的先發目前還是安排在第五戰,但第二戰的先發需在第五戰待命救援‧
2006-09-29 00:01:54 補充:
這一句"這已經使他失去球季賽中一次先發的機會‧"應修正為"這已經使他失去球季賽中再次先發的機會‧"
2006-09-28 11:46:42 · answer #2 · answered by 先生 5 · 0⤊ 0⤋
1. "go in the order in part" 托瑞決定變更順序, 部分原因是因為強森的背傷
2. "use the Game 2 starter out of the bullpen" 救援投手都是從牛棚走出來的, 所以他是說有必要的話要第二場先發的投手在第五場來當救援 (從牛棚出來)
3. "with him" 是指 強森
4. "it would probably be out of play for him to do that" 可能會讓強森在季後賽第一輪跳過 (不出場)
5. "play" 在這裡是名詞 (不是動詞,所以不用加 ing) 是指季後賽的比賽
Craig
2006-09-28 11:23:29 · answer #3 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
MLB》王建民好投托瑞肯定 季後賽先發掛頭牌!
更新日期:2006/09/28 12:34 記者:李弘斌
今年誰是洋基投手「一哥」?在總教練托瑞(Joe Torre)公佈季後賽首戰由「台灣驕傲」王建民掛帥先發後,答案已經非常清楚!穆西納(Mike Mussina)與「巨怪」蘭迪強森(Randy Johnson)分別擔任第二號及第三號先發,若需要第四號則從萊特(Jaret Wright)及利多(Cory Lidle)擇一。
大聯盟「二年級生」王建民竟會在季後賽掛洋基頭牌!球季開打前恐怕沒多少人敢如此預測,托瑞也坦承如此。「在春訓的時候,我們對王建民還是用保護的態度,畢竟去年下半季他曾經舊傷復發。」托瑞說:「然而,我們就看到他那麼駕輕就熟的,像他新人球季一樣的控制好比賽。當然,他的表現令人印象深刻,但我想大家恐怕作夢都沒想到,掛頭牌的重任最後會落到王建民的肩膀上。」
緊接在王建民之後先發的,將是14勝7敗、防禦率3.57的穆西納,17勝11敗、防禦率5.00的強森則負責第三場。其中強森的背傷是個變數,托瑞說,為了避免舊傷復發,剩餘的季賽將不會讓強森出場。有必要的話,甚至在季後賽讓強森輪空一次,調整狀況。假如第一輪季後賽得打第五戰,他將會讓第二戰的先發投手進入牛棚,於必要時上場救援。
2006-09-28 11:10:54 · answer #4 · answered by d1liu 6 · 0⤊ 0⤋