在國外的交友網站看到有人要找的對象是TV、TS、TG,那是什麼意思呢?一樣在交友網站看到的LTR又是什麼意思?
2006-09-28 04:10:58 · 3 個解答 · 發問者 飄飄 6 in 社會與文化 ➔ 語言
TV---transvestite 異性裝扮癖者
TS---transsexual 改變性別者
TG---TransGender 包含以上兩者之特性(總合名詞)
LTR則是long term relationship長期關係
2006-09-28 04:40:48 · answer #1 · answered by ? 2 · 5⤊ 2⤋
TV= television 電視機 = 只要找很有趣的人
TS= typescript 打字稿 = 只要找打字很快的人
TG= transformational-generative (grammar) = 要找文法強的人 {這個我不確定= ="}
LTR= long-term relationship 長期的關係 {這個當然是說要關係可以保持長久的人摟~}
2006-09-28 04:34:27 · answer #2 · answered by GiGi 2 · 1⤊ 0⤋
自從失戀後,看到路上成雙成對,就格外放閃,嘴巴瀟灑說只是少一個人來愛,但不可否認還是希望可以多多認識新的朋友,
往認真爬文3個月以上,終於找到隱藏在網路中,傳說中的李姐,
在今年3月初就預約來找,果然是口碑相傳,不做廣告的,我排第3次就遇到雙方非常有感覺的,目前是暫停排約,
李姐那邊可以暫停排約1次,會員時間可以展延拉長時間,也在這段時間可以觀察對方.
推薦給有需要的朋友參考
2016-01-09 20:07:51 · answer #3 · answered by Sean 2 · 0⤊ 0⤋