English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問一下
1、他現在不在辦公室.等他回來我請他回電話給你
2、他現在開會中.等他開完會我請他回電給你
3、他外出,不知何時回來,等他回來我請他回電話給你
4、請問你是xxx嗎?
5、不好意思,我英文不是很好,聽不太懂你的意思,能否請您留下你的名字,我等會請會的人回電給您
這5句英文要怎麼講???
謝謝


希望儘量都用簡單一點的單字,也不要縮寫,以免我講錯

2006-09-27 10:05:29 · 5 個解答 · 發問者 ? 4 in 社會與文化 語言

5 個解答

電話中提到

2015-11-18 17:51:24 · answer #1 · answered by 小雨 2 · 0 0

"請問你是xxx嗎?" 的正確說法應該是"Excuse me, is this XXX? "

2010-01-25 22:34:54 · answer #2 · answered by Gogo 2 · 0 0

are you x x x ? 是雙方面對面時的用法

電話中應該用 Is this XXX ?

2008-03-24 10:51:30 · answer #3 · answered by 竣喬 1 · 0 0

1、他現在不在辦公室.等他回來我請他回電話給你
He is not in now, I will ask him to give you a call.
2、他現在開會中.等他開完會我請他回電給你
He is having a meeting, I will ask him to give you a call.
3、他外出,不知何時回來,等他回來我請他回電話給你
同1.
4、請問你是xxx嗎?
Can I have your name? Are you XXXXX?
5、不好意思,我英文不是很好,聽不太懂你的意思,能否請您留下你的名字,我等會請會的人回電給您
Please excuse me, I don't quite get you. Please leave your details thus I can have someone to call you later.

2006-09-27 10:19:54 · answer #4 · answered by ㄚ肉哥 1 · 0 0

1. Sorry, he/her is not in the office right now. I will ask him/her to call you back.
2. He/She is in a meeting right now. I will ask him/her to call you back after the meeting ends.
3. He's out right now. I don't know when he/she will be back. I will ask him/her to call you back.
4. Excuse me, are you XXX?
5. Pardon me, my English is not well. I don't quite understand what you meant. Could you leave your name, and I will ask someone who knows English to call you back.

2006-09-27 14:21:48 補充:
第一句打錯了是Sorry, he/she 因為我不知道你指的他是男的還女的 所以我兩個都幫你打了5. Pardon me, my English is not well. I don't quite understand what you said. Could you leave your name, and I will ask somone who speaks English to call you back比較好

2006-09-27 10:16:31 · answer #5 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers