English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Hola, encuentro tanto estas dos palabras pero no entiendo en que se usan. Recomiendo que me indiquen una pagina web que contenga informacion.

2006-09-26 10:27:20 · 12 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

12 respuestas

WOULD
verbo auxiliar I would help if I could te ayudaría si pudiera; I said that I would go dije que iría; I told him I would not leave unless .... le dije que no me iría a no ser que ...; would you like to go to the movies? ¿te gustaría ir al cine?; would you mind if I smoked? ¿le importa si fumo?; would you tell her that ...? ¿le podrías decir que ...?; would you close the door? ¿podrías cerrar la puerta?; I would have told you but ... te lo habría dicho pero ...; I would not have been so angry if ... no me habría enfadado tanto si ...

JUST
1. adjetivo law, cause justo 2. adverbio (barely) justo; (exactly) justo, justamente; (only) sólo, solamente; have just done something acabar de hacer algo; I've just seen her la acabo de ver; just about (almost) casi; I was just about to leave when ... estaba a punto de salir cuando ...; just like that (abruptly) de repente; just now (at the moment) ahora mismo; I saw her just now (a few moments ago) la acabo de ver; just you wait! ¡ya verás!; just be quiet! ¡cállate de una vez!

2006-09-26 12:07:58 · answer #1 · answered by Maggie 3 · 1 0

would te auxilia cuando vas a pedir algo a futuro......en espaniol lo usamos asi: me gustaria comer carne ........i would like eat some beef today............corresponde a la terminacion RIA......gusta ria ..........no se si me explico.
just ...lo usas para cuando quieres algo exacto en cantidad. es un verbo auxiliar .........por ejemplo JUST do it........traduces hazlo.......... si lo traduces literal seria .......solo hazlo.

2006-09-26 10:40:20 · answer #2 · answered by solo_y_busco 6 · 5 0

el "would" es un verbo auxiliar condicional que se usa para darle una condicción a un verbo principal:
ejemplo
I eat (yo como); I would eat (yo comería)
un ejemplo muy común es en el verbo like=gustar; con would like sería "gustaría"
cuando se usa en pregunta va antes del pronombre: ejemplo: would you like a coffee?? (te gustaría un café?)

la palabra "just" tiene dos significados:
a) exactamente, precisamente
b) solamente.
cuando se refiere a dar la hora (en punto) se dice:
a) It's just eight o'clock: Son "exactamente" las ocho.
en el otro caso sería un sinónimo de "only" (solamente)
b) "Just" tell me your name, please = "solamente" dime tu nombre, por favor (y nada más). Al utilizar just damos mucha fuerza a que "sólo" queremos eso.

2006-09-26 10:36:06 · answer #3 · answered by angelo 4 · 3 0

ok, espero pueda ayudarte:

Would es un auxiliar que hace que los verbos cambien a un modo que en español lo conocemos como resultado de una condicion, ejemplo:

if i had money i would like to travel all around the world
(si tuviera dinero me GUSTARIA viajar por todo el mundo)

Y el JUST significa "solo", pero no de soledad, y lo usas cuando quieres nombrar solamente algo o especificar algo, ejemplo:

i just want to eat vegetables
(SOLO quiero comer vegetables)
Espero haber resuelto tus dudas ademas te recomiendo esta pagina www.englishtown.com es para cursos solo por e-mail y te dan la oportunidad de estudiar ingles en cualquiera de los paises anglosajones. SUERTE!!!

2006-09-27 06:27:22 · answer #4 · answered by little duck 2 · 1 0

pues yo te podria decir que just es un adjetivo que significa justo o solamente, ej. just here = justo aqui o just in time = justo a tiempo o i'm just looking = yo solo estoy mirando o just for fun= solo por diversion y would es un auxiliar para decir podrias? ej. would you help me? podrias ayudarme? o how would you help me? como podrias ayudarme? ... ojala te sirva mi explicacion nada cientifica pero en algun diccionario puedes checar esas palabras y salir mas de dudas.

2006-09-30 17:33:20 · answer #5 · answered by Mar 2 · 0 0

just significa solo pero cuantitativo no de solitario asi como just have one dollar "solo tengo un dolar" y would es un auxiliar de verbos para futuro

2006-09-26 14:52:09 · answer #6 · answered by *^GuErrErA PºR NªtuRal3Za:* 3 · 0 0

Would es el pasado del Will
Normalmente usamos Will para referirnos al futuro, normalmente lejano.
Al Would, se refiere a la terminacion "RIA", del verbo con el que lo conjugues.
Eje: I would like a coup of coffe!. -- Me gustaria una copa de cafe
She would say bla bla bla - - - Ella diria bla bla bla.
I would take it if ....... ---- Lo tomaria si!
Normalmente las oraciones con Would van precedidas de otras con el "IF".
Ej: I would take it, If I were there. --- Lo tomaria si estubiera alli!
I would speak english, If I study

Sus conjugaciones son las siguientes:
I would
you would Por lo cual, esta como es un auxiliar, lo conjugaras asi:
she would Pronombre personal + would + verbo en infinitivo + complemento!
he would
it would
we would
you would
they would

2006-09-26 14:08:47 · answer #7 · answered by adonic 3 · 0 0

lo puedes hacer corto I'd like me guataria
just solamente

2006-09-26 11:32:28 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

would you like

te gustaría o pudieras

would es como can cuando lo usas como auxiliar pero con clase.

Just in time!!!

Justo a tiempo!!!

se refiere al tiempo

just in this time!!


esto si mal no recuerdo, hace rato que no practico el ingles Je Je Je

2006-09-26 10:39:49 · answer #9 · answered by BG 6 · 0 0

WOULD para mi es el pasado de will
i would keep hurting him
lo hubiera segudo lastimando a el.
just=solo , solamente,
i just feel like a poor man
solo me siento como una pobre hombre

eso es para me jejej

2006-09-26 10:36:21 · answer #10 · answered by R@R3Z@ 2 · 1 1

fedest.com, questions and answers