Apesar de concordar com aquilo que você escreveu, só não entendi o porquê das frases:"Como o português de Portugal é muito simples". E "Faça você mesmo o teste e descubra que em um dicionário, você só não vai entender palavras muito técnicas."
E tentando esclarecer algumas dúvidas, aqui em baixo vou transcrever alguns factos sobre a nossa lÃngua portuguesa... pt-pt e pt-br
Falado em:
Andorra, Angola, Brasil, Cabo Verde, Timor Leste, Guiné-Bissau, Luxemburgo, Macau, Moçambique, NamÃbia, Portugal, São Tomé e PrÃncipe, Ãndia, Ãfrica do Sul, SuÃça, Estados Unidos, Japão e em outros 18 paÃses.
Total de falantes:
aproximadamente 200 milhões
Posição Mundial: 7
Classificação genética:
Indo-europeia
Itálica
Românica
Ocidental
Galo-ibérica
Ibero-românica
Ibero-ocidental
Galaico-Português
Português
Estatuto oficial
LÃngua oficial de:
Angola , Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Macau, Portugal, São Tomé e PrÃncipe, Timor Leste.
O português desenvolveu-se, na parte ocidental da PenÃnsula Ibérica, do latim falado, trazido pelos soldados e colonos romanos desde o século III a.C.. A lÃngua iniciou o seu processo de diferenciação das outras lÃnguas românicas depois da queda do Império Romano e das invasões bárbaras no século V. Começou a ser usada em documentos escritos pelo século IX, e no século XV tornara-se numa lÃngua amadurecida, com uma literatura bastante rica.
Chegando à PenÃnsula Ibérica em 218 a.C., os romanos trouxeram com eles a lÃngua romana popular, o latim vulgar, de que todas as lÃnguas românicas (também conhecidas como "LÃnguas novilatinas", ou, ainda, "neolatinas") descendem. Já no século II a.C. o sul da Lusitânia estava romanizado. Estrabão, um geógrafo da Grécia antiga, comenta num dos livros da sua obra Geographia: "Eles adoptaram os costumes romanos, e já não se lembram da própria lÃngua." A lÃngua tornou-se popular com a chegada dos soldados, colonos e mercadores romanos, que construÃram cidades romanas normalmente perto de antigos povoados de outras civilizações.
Entre 409 d.C. e 711, assim que o Império Romano entrou em colapso, a PenÃnsula Ibérica foi invadida por povos de origem germânica, conhecidos pelos romanos como bárbaros. Os bárbaros (principalmente os suevos e os visigodos) absorveram em grande escala a cultura e a lÃngua da penÃnsula; contudo, desde que as escolas e a administração romana fecharam, a Europa entrou na Idade Média e as comunidades ficaram isoladas, o latim popular começou a evoluir de forma diferenciada e a uniformidade da penÃnsula rompeu-se, levando à formação de um "Romance Lusitano". Desde 711, com a invasão islâmica da penÃnsula, o árabe tornou-se a lÃngua de administração das áreas conquistadas. Contudo, a população continuou a usar as suas falas românicas de tal forma que, quando os mouros foram expulsos, a influência que exerceram na lÃngua foi pequena. O seu efeito principal foi no léxico.
Os registos mais antigos que sobreviveram de uma lÃngua portuguesa distinta são documentos administrativos do século IX, ainda entremeados com muitas frases em latim. Hoje em dia, essa fase é conhecida como o "Proto-Português" (falado no perÃodo entre o séculos IX e XII).
Portugal tornou-se independente em 1143 com o rei D. Afonso Henriques. No primeiro perÃodo do "Português Arcaico" - PerÃodo Galego-Português (do século XII ao século XIV), a lÃngua começou a ser usada de forma mais generalizada, depois de ter ganhado popularidade na PenÃnsula Ibérica cristianizada como uma lÃngua de poesia. Em 1290, o rei Dom Dinis cria a primeira universidade portuguesa em Lisboa (o Estudo Geral) e decretou que o português, até então apenas conhecido como "lÃngua vulgar" passasse a ser conhecido como LÃngua Portuguesa e oficialmente usado.
No segundo perÃodo do Português Arcaico, entre os séculos XIV e XVI, com as descobertas portuguesas, a lÃngua portuguesa espalhou-se por muitas regiões da Ãsia, Ãfrica e Américas. Hoje, a maioria dos falantes do português encontram-se no Brasil, na América do Sul. No século XVI, torna-se a lÃngua franca da Ãsia e Ãfrica, usado não só pela administração colonial e pelos mercadores, mas também para comunicação entre os responsáveis locais e europeus de todas as nacionalidades. A irradiação da lÃngua foi ajudada por casamentos mistos entre portugueses e as populações locais e a sua associação com os esforços missionários católicos levou a que fosse chamada Cristão em muitos sÃtios da Ãsia. O Dicionário Japonês-Português de 1603 foi um produto da actividade missionária jesuÃta no Japão. A lÃngua continuou a gozar de popularidade no sudoeste asiático até ao século XIX.
Algumas comunidades cristãs falantes de português na Ãndia, Sri Lanka, Malásia e Indonésia preservaram a sua lÃngua mesmo depois de terem ficado isoladas de Portugal. A lÃngua modificou-se bastante nessas comunidades e evoluiu pelos séculos até que se tornou em vários crioulos portugueses, alguns dos quais ainda persistem, após séculos de isolamento. Encontra-se também um número bastante considerável de palavras de origem portuguesa no tétum. Palavras de origem portuguesa entraram no léxico de várias outras lÃnguas, como o japonês, o suaÃli, o indonésio e o malaio.
O fim do "Português Arcaico" é marcado pela publicação do Cancioneiro Geral de Garcia de Resende em 1516. O perÃodo do "Português Moderno" (do século XVI até ao presente) teve um aumento do número de palavras originárias do latim clássico e do grego, emprestadas ao português durante a Renascença, aumentando a complexidade da lÃngua.
Em março de 2006, fundou-se em São Paulo o Museu da LÃngua Portuguesa.
O português é primeira lÃngua em Angola, Brasil, Portugal, São Tomé e PrÃncipe. E é a lÃngua mais usada em Moçambique.
A lÃngua portuguesa é também uma das lÃnguas oficiais de Timor-Leste (com o tétum) e Macau (com o chinês). à bastante falado, mas não oficial, em Andorra, Luxemburgo, NamÃbia e Paraguai. Crioulos portugueses são a lÃngua materna da população de Cabo Verde e de parte substancial dos guineenses e são-tomenses.
O português é falado por cerca de 187 milhões de pessoas na América do Sul, 16 milhões de africanos, 12 milhões de europeus, dois milhões na América do Norte e 330.000 na Ãsia.
A CPLP ou Comunidade dos PaÃses de LÃngua Portuguesa é uma organização internacional constituÃda pelos oito paÃses independentes que têm o português como lÃngua oficial. O português é também uma lÃngua oficial da União Europeia, Mercosul e uma das lÃnguas oficiais e de trabalho da União Africana. A lÃngua portuguesa tem ganho popularidade como lÃngua de estudo na Ãfrica, América do Sul e Ãsia.
O Dicionário Houaiss da LÃngua Portuguesa, por Antônio Houaiss (1915 – 1999), filho de imigrantes libaneses e antigo Ministro da Cultura do Brasil, foi criado com o apoio de quase duas centenas de lexicografos de vários paÃses e é o dicionário de lÃngua portuguesa mais completo (cerca de 228 500 entradas, 376 500 acepções, 415 500 sinónimos, 26 400 antónimos e 57 000 palavras arcaicas). Inclui todas as variações da lÃngua portuguesa: africanismos, asiacismos, brasileirismos e lusismos. Dedicando a sua vida à lÃngua, Houaiss começou o seu trabalho em 1986, e morreu um ano antes do dicionário ser acabado pelos seus colegas, no ano 2000, sem ver o seu sonho tornar-se realidade. O dicionário está rapidamente a tornar-se uma referência na lÃngua, sendo até classificado por alguns como um "monumento à lÃngua".
O Português, quer em morfologia e sÃntaxe, representa uma transformação orgânica do latim sem intervenção de qualquer lÃngua estrangeira. Os sons, formas gramaticais e tipos sintácticos, com pequenas excepções, são derivados do latim. E, cerca de 90% do vocabulário ainda deriva da lÃngua de Roma. Algumas mudanças tomaram corpo durante o Império Romano, outras tiveram lugar mais tarde. Na Idade Média Alta, o Português estava a erodir tanto como o francês, mas uma polÃtica conservadora reaproximou a lÃngua ao latim.
* A maior palavra do português é "Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico"
com 46 letras, que denota o estado de quem é vÃtima de uma enfermidade causada pela aspiração de cinzas vulcânicas.
* A lÃngua portuguesa é o único idioma românico em que existe mesóclise.
* A palavra "saudade" é considerada de existência única no português, em relação ao seu significado.
2006-09-25 11:37:23
·
answer #6
·
answered by jocaalmagubers 3
·
0⤊
0⤋