Algo asi como:
"En cuanto a Kelly el refrán que yo pienso, en cuanto a mí cuando los que deseamos .."
Esto es si el idioma que escribieron es japones.
Usate el traductor que te paso
2006-09-22 14:37:02
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Hola Fresita. Pues si tu amigo es gay,y estas enamorado de el,mal asunto. Pues tu como mujer,te gustara un hombre typical para el dia que te circumstances poder disfrutar del amor. Pues con este chico,creo que no lo vas a lograr.
2016-12-15 12:43:19
·
answer #2
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋
ve to.......ve to a saber!
2006-09-24 14:12:42
·
answer #3
·
answered by nsilviaa 2
·
0⤊
0⤋
ni idea, pero que lindo que seria entenderlo para poder copiarse en la escuela o facultad sin que nadie lo sepa.
2006-09-22 17:36:33
·
answer #4
·
answered by el_pregunton 3
·
0⤊
0⤋
es nihongo (japones) ..
ケリーは私私私が考える言い、私は望むことであるものをほしいと..
quiere decir...'
" Todos lo que estan leyendo esto son huevones"
2006-09-22 17:25:38
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Que estas re- loco
2006-09-22 16:34:33
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
ni mo co ry ru fra hu no ñolni go
2006-09-22 14:53:38
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Un mensaje chino sin significado alguno, al menos para el que no sabe ese idioma
2006-09-22 14:36:48
·
answer #8
·
answered by ♥SiMpLeMeNtE Yo♥ 3
·
0⤊
0⤋
、私は望むことであるものをほしいと= SIGNIFICA QUE SOS MEDIO RARO... LA TRADUCCION ES INFALIBLE
2006-09-22 14:43:40
·
answer #9
·
answered by Blad_7 4
·
0⤊
1⤋
cuadritos
Simplemente un error de computadora
2006-09-22 14:40:57
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋