Cuidado com a resposta do pessoal aqui. Só tem uma que está 100% correta. Na minha opinião, quem não sabe, não deveria prejudicar quem perguntou. Portanto, aqui vai a resposta certa:
"I have nothing to do with this"
Você tem que usar o "do" porque a frase é uma expressão. O pessoal que traduziu do português ao pé da letra acabou errando.
2006-09-22 01:09:55
·
answer #1
·
answered by Liz 5
·
2⤊
1⤋
É assim que se escreva pode acreditar eu já passei no tradutor e esta certo
I do not have nothing with this
2006-09-22 19:05:31
·
answer #2
·
answered by maria 3
·
1⤊
0⤋
I've nothing to do with this!
2006-09-22 08:08:22
·
answer #3
·
answered by Amanda M 3
·
1⤊
0⤋
Eu não tenho nada com isso:
"I have nothing to do with this" ou "I've nothing..."
ou dependendo do contexto
Eu não tive nada a ver com isso
"I have got nothing to do with this" ou "I've got nothing..."
2006-09-22 11:59:46
·
answer #4
·
answered by Le_Freak 2
·
0⤊
0⤋
I have nothing to do with that! É isso aí.
2006-09-22 08:30:33
·
answer #5
·
answered by Tio K 1
·
0⤊
0⤋
A expressão correta e que os americanos mais usam é: "I have nothing to do with that". Essa expressão aparece em vários filmes. Digite a frase com as aspas e tudo no google e vão aparecer várias referências.
2006-09-22 08:11:09
·
answer #6
·
answered by Ká 5
·
0⤊
0⤋
I don't have anything with that.
2006-09-22 08:11:25
·
answer #7
·
answered by Orlando R 1
·
0⤊
1⤋
I don't have nothing with this
2006-09-22 08:11:10
·
answer #8
·
answered by Filipe Oliveira 2
·
0⤊
1⤋
This is not of my business!
ou
It does not concern to me!
2006-09-22 08:10:42
·
answer #9
·
answered by Fernanda Cançado 1
·
0⤊
1⤋
I do not have nothing with this.
2006-09-22 08:09:15
·
answer #10
·
answered by Nepher 7
·
0⤊
1⤋