English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

O tempo todo, você fala, pensa ou escreve em português. Mas você sabe como nasceu a língua portuguesa? Essa é uma história com início há séculos antes do nascimento de Cristo.

A língua falada no Brasil não vem apenas dos portugueses. Ela também recebeu influência de índios, africanos e migrantes europeus.

2006-09-19 09:11:35 · 7 respostas · perguntado por ASTRONAUTA & DACHSHUND 5 em Educação e Referência Conhecimentos Gerais

7 respostas

Você já ouviu falar em Europa Latina? Sabe onde ficava a Hispânica Ulterior? E a Citerior? Sabe qual a importância do Latim Vulgar? E o que é Português Arcaico?

Mas o que tudo isso tem a ver com a nossa língua? Como nasceu o Português? Como se irradiou essa nova cultura? Quais foram as primeiras gramáticas e os primeiros dicionários? E quem os escreveu?


então, baixa ai tudo o que você quer saber.
*arquivo pdf

http://www.museudalinguaportuguesa.org.br/wps/wcm/connect/resources/file/eb323e0e7325cb7/Ataliba%20-%20Como%20nasceu%20a%20lingua%20portuguesa.pdf?MOD=AJPERES

abração!! =)

2006-09-19 09:17:43 · answer #1 · answered by sOniC 3 · 1 0

A língua portuguesa é uma língua neolatina, formada da mistura de muito latim vulgar e mais a influência árabe e das tribos que viviam na região.

Sua origem está altamente conectada a outra língua (o galego), mas, o português é uma língua própria e independente.
Apesar da influência dos tempos tê-la alterado, adicionando vocábulos franceses, ingleses, espanhóis, ela ainda tem sua identidade única, sem a força que tinha no seu ápice, quando era quase tão difundida como agora é o inglês.

No oeste da Península Ibérica, na Europa Ocidental, encontram-se Portugal e Espanha.
Ambos eram domínio do Império Romano a mais de 2000 anos, e estes conquistadores falavam latim, uma língua que eles impuseram aos conquistados. Mas não o latim culto usado pelas pessoas cultas de Roma e escrito pelos poetas e magistrados, mas o popular latim vulgar, falado pela população em geral.
Isto aconteceu porque a população local entrou em contato com soldados e outras pessoas incultas, não magistrados.

Logicamente não podemos simplesmente desprezar a influência lingüística dos conquistados. Estes dialetos falados na península e em outros lugares foram regionalizando a língua. Também devemos considerar a influência árabe, que inseriu muitas termos nestes romanços até a Reconquista.
Este processo formou vários dialetos, denominados cada um deles genericamente de romanço (do latim romanice, "falar à maneira dos romanos").
Quando o Império Romano caiu no século V este processo se intensificou e vários dialetos foram se formando. No caso específico da península, foram línguas como o catalão, o castelhano e o galego-português (falado na faixa ocidental da península).

Foi este último que gerou o português e o galego (mais tarde uma língua falada apenas na região de Galiza, na Espanha). O galego-português existiu apenas durante os séculos XII, XIII e XIV, na época da Reconquista. Após esse periodo foi asparecendo, cada vez mais, diferenças entre o galego e o português. Este último era falado no sul da faixa ocidental da província, na região de Lisboa.

Esta língua consolidou-se com o tempo e a expansão do Império Português.

Do século XII ao século XVI falava-se uma forma arcaica de português, ainda com a influência do galego (o português arcaico propriamente apenas desde o século XIV).

Foi com essa linguagem que escreveram os trovadores naquela época, enriquecendo a paupérrima (5.000 vocábulos no século XII) língua portuguesa. Esta fase da Língua Portuguesa acaba com a nomeação de fernão Lopes como cronista mor da Torre do Tombo em 1434.

Mas apenas a partir do século XVI, com a intensa produção literária renascentista de Portugal, especialmente a de Camões, o português uniformiza-se e adquiri as características atuais da língua.

Em 1536 Fernão de Oliveira publicou a primeira Gramática da Linguagem Portuguesa, consolidando-a definitivamente.

2006-09-19 09:17:20 · answer #2 · answered by Zoing 5 · 1 0

Vem do Latim mesmo...Portucale era assim chamados pelos Romanos..depois recebeu como toda lingua,influencias decorrentes da migração.

2006-09-20 12:17:52 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

A Língua Portuguesa tem sua origem ligada ao Latim, língua inicialmente falada na região do Lácio, parte da antiga Itália, onde vivia um povo chamado latino, fundador da cidade de Roma. A miscigenação com povos vizinhos e, por volta do século VII a.C., a anexação da região ao Império Etrusco tornaram Roma a cidade mais importante do Lácio. A cidade expandiu seus domínios, levando sua cultura às regiões dominadas militarmente. Na Grécia, no entanto, os romanos encontraram uma cultura de bases sólidas que exerceu forte influência sobre a cultura latina. Os romanos assimilaram esta cultura, formando nossa herança intelectual greco-latina. Nos fins do século III a.C. os exércitos de Roma chegaram à Península Ibérica e iniciaram o processo de Romanização, isto é, de imposição de sua cultura aos diversos povos (principalmente celtas e iberos) que nela habitavam: sua organização política, seu direito, sua religião, sua língua. As chamadas culturas autóctones apenas arranharam a poderosa cultura greco-latina, deixando resquícios concretos de sua existência em alguns topônimos da Língua Portuguesa. O Latim era a língua oficial das regiões conquistadas, mas este Latim não é mais o mesmo do início de Roma, primeiro porque a modalidade do Latim que se expandiu junto com o Império era notadamente falada, mais simples e popular (Latim Vulgar), em oposição à modalidade escrita, complexa e elitizada (Latim Clássico). Segundo porque o aprendizado de uma segunda língua deixa nela, em qualquer situação, o acento da língua materna. Terceiro porque a expansão da língua ocorreu de modo imposto, pela força militar, o que gera nos povos dominados certa "má vontade" para aprender.
Enquanto a Romanização se processava, o Cristianismo crescia no Império. No século IV d.C. a fé cristã se torna finalmente a religião oficial de Roma. Do ponto de vista lingüístico, o Cristianismo atuou como força aglutinadora, seja por reunir a comunidade em torno de suas igrejas, seja por preservar o Latim escrito em seus textos sagrados e em seus rituais.
A partir do século V d.C. povos de origem germânica, vindos da Europa Setentrional, invadiram as terras européias do Império. Eram os bárbaros, forma como os romanos nomeavam todos aqueles que, vivendo fora dos limites de seu império, não participavam da cultura latina. Estes povos tinham organização social e acervo cultural muito simples se comparados à complexidade da cultura greco-latina. Assim, vencedores pela força, acabaram subjugados pelo

poder cultural dos povos romanizados e optaram por preservar as instituições romanas para que pudessem se manter no poder: aprenderam sua língua, adotaram sua religião, assimilaram seus costumes. Mas deixaram sua marca no Latim, que nesta época já se encontrava bastante fragmentado. No Português contemporâneo encontramos palavras de origem germânica, geralmente ligadas à guerra ou à agricultura.
No século VIII d.C. vieram os árabes, eles permaneceram na região por sete séculos, dominando vastas regiões, com exceção do norte, mais montanhoso e hostil, onde os cristãos refugiaram-se para organizar a resistência à invasão. Inúmeros vocábulos ligados ao comércio, à guerra, à administração, à vida cotidiana são de origem árabes.
Em toda a Europa falava-se neste momento o romanço, nome dado a um conjunto de dialetos que formam a fase transitória entre o Latim e suas atuais línguas neo-latinas.
Enquanto isso, os povos do norte organizavam a Reconquista do território ocupado pelos árabes. No século XI d.C. a região dividia-se em reinos cristãos (Leão, Castela, Aragão, Navarra). Afonso VI, rei de Leão e Castela comandava a expulsão dos mouros, nisto sendo auxiliado por nobres de toda a Europa cristã. Recebendo a ajuda de Raimundo e Henrique de Borgonha, D. Afonso ofereceu ao primeiro sua filha legítima, Dna. Urraca e o governo da Galiza; ao segundo, sua filha ilegítima, Dna. Tareja e o governo do Condado de Portucalense.
O filho desta últina união, D. Afonso Henriques, influenciado pela ambição de sua mãe e pelo desejo de emancipação do povo da região, declarou a independência do Condado no século XII. Tornou-se, assim, o primeiro rei de Portugal e continuou a expandir seus domínios lutando, por um lado, contra Leão e Castela e, por outro, contra os árabes.
O Galego-Português era o dialeto falado na região do Condado, mas à medida que suas fronteiras avançavam para o sul este dialeto modificou-se em contato com os falares do sul, que acabaram por prevalecer. Desta forma, o Galego se constituiu como variante do Espanhol e o Português se desenvolveu como língua da nova nação.
As grandes navegações, a partir do século XV d.C. alargaram os domínios de Portugal e levaram a Língua Portuguesa às novas terras da América (Brasil), África (Guiné-Bissau, Cabo Verde, Angola, Moçambique, S. Tomé e Príncipe), Ásia (Macau, Goa, Damão, Diu), Oceania (Timor) e Ilhas do Atlântico (Açores e Madeira). Em contato com outras línguas, o Português também se modificou, deu origem a novos falares e dialetos, mas não se fragmentou como o Latim, mantendo sua unidade com a língua falada em Portugal e em muitas das regiões acima citadas.
Paralelamente a este processo, desenvolviam-se, a partir dos vários romances, as demais línguas neo-latinas: o Francês (França e colônias francesas), o Castelhano, dialeto de Castela, também chamado Espanhol (Espanha e colônias espanholas), o Provençal (sul da França), Rético (Suíço e Tirol), Italiano (Itália), Romeno (Romênia).

2006-09-19 10:20:17 · answer #4 · answered by Rodrigo M 3 · 0 0

A lingua Portuguesa tem como origem ao latim vulgar, e antigamente não havia um meio de se comunicar, ou seja, era por desenhos ou expressões, depois vieram os homens e arbitrariou o signo linguistico, fazendo com que houvesse um codigo linguistico comum aos seres humanos, partindo daí surgiu a linguagem, mas vieram os portugueses para o Brasil e dominaram aqui, e muitos deles eram latinos, por isso nossa lingua vem do latim vulgar, em suma, quem faz letras estuda isto, que o codigo linguistico surgiu para a comunicação dos povos, vieram os portugueses e que os radicais da lingua portuguesa são latinos, como por exemplo: o verbo COMER, que no latino é COMEDERE.

2006-09-19 09:53:26 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Tem um lugar legal para se conhecer mais sobre a língua portuguesa. Museu da língua Portuguesa, q fica ao lado da estação da Luz em São Paulo - SP.

2006-09-19 09:24:30 · answer #6 · answered by superpulha 3 · 0 0

A língua portuguesa, tem sua origem no latin.

2006-09-19 09:14:08 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers