English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我想要下列這三首的,中日文都有最好。

『永恆的白雪』
『Myself』
『New future』

萬分感謝^^

2006-09-18 17:32:13 · 3 個解答 · 發問者 璃月 1 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

3 個解答

New Future
一直以來 在心中描繪的那個夢想 從來不曾改變
たったひとすかわらないものずっとえがいてたゆめ

現在的我 看起來是什麼模樣呢?在當年那個小孩的…眼裡…
いまのじぶんはどううつるの?あのころのちいさなひとみに

來吧 抬起頭看看 夜空是如此廣大 可是很快的 你會發現它
ねえみあげてこんなにひろいよぞらだからそうすぐにわかるように

是那麼明亮耀眼 大家快來尋找滿月吧!
せいいっぱいかがやくからはやくfullmoonをさがして

Let’s sing a song! 謝謝你的陪伴 我做的一切都是為了你
Let's sing a song! いつでもいっしょきみのためいまのわたしにできるすべて

Day by day 過去的命運 還有對未來的希望都牢記在心中
Day by day きょうまでのうんめいあしたからのきぼうこのむえんにだかえ

Let’s sing a song! 只要能和你廝守 再多的苦我都不怕
Let's sing a song! いつでもいっしょきみとならつらいことのりこえられるよ

More and more 好想 好想 好想 靠近你 請與我為伴吧
More and more もっともっともっとちかづきたいいまここにいてくれて

Many thanks for you!
many thanks for you!
不可思議的邂逅一次又一次 珍愛的東西越來越多
ふしぎなであいく利かえすうちたいせつなものがすえて

像惡作劇般的偶然相遇之後 我們的愛就這麼展開了
ぐうぜんといういたずらなひびいまではわらってあいせる

是啊 一直以來 嚮往著廣大的舞台
そういつもひろいSTAGEにあこがれてた

我已不再孤獨一人 看到大家臉上洋溢著笑容…
もうわたしひとりじゃないむんなのえがおがあふれてる

這裡就是我的歸處吧?
ここがいばしょなのから?

Let’s sing a song! 現在我所發出的光芒 比起舞台上的燈光還要耀眼
Let's sing a song! こんやわSPOTLIGHTよりいまたしのかがやかせる

Day by day 熱情的眼神 加油的聲音 還有汗水發出的光芒
Day by dayあついまなざしとせいえんがながれるあせをてらしてる

Let’s sing a song!我相信今夜是永遠不變溫暖的回憶
Let's sing a song!こんやわえいえんいかわらないあついおもいあるとしんじたい

More and more好想忘情放聲的吶喊 歌裡的夢境
More and more もっともっともっとさけびたいこのうたうこのゆ

Myslef
不知道自己為何如此愛你
どうしてどうして すきなんだろう

像這樣的眼淚滿溢著眼框
こんなになみだあふれてる

那時候我失去了很多,幾乎再也不能唱歌
あのころはうしなうものがおおすきてなにもうたえなかった

我去了一個離住處不遠的地方
すこしはなれたばしょそこがわたしのいばしょだった

那天我看到你眼裡深深的寂寞
きみのひとみのおくにあのひうぇさみさをみつけた

我們倆何其相似?
ふたりにてるのかな?

我才發現你總陪伴在我左右
きつけばいつもとなりにいてくれた

不知道自己為何如此愛你
どうして こんなにすきなんだろう

耳邊響起你悲傷的聲音
きみのこえかんしいほどひびいてるヨ

一直以來是什麼支撐著我?
いままでなにがささえだあったか

只有當你離開後我才突然發覺
とおくはなれてわかったよ

迷失方向的小孩,不停地哭和尋找去向
なきながらさがしつづけたまいごのこどものように

這裏已經沒有東西能夠長存
けどそこにはえいえんなんてあるわけなくて

「如果你不相信任何人的話那是沒有問題」你那低聲的耳語
「だれもしんじなければいいんだよ」つぶやいたね

我們倆何其相似?
ふたりにてたのかな?

我已經決定了任何時候都會保護你
あのとききみをまもるときめたのに

為何我不能轉動那記憶
どうしておんなにすきなんだろう

在遠方的你,我亦能夠觸到………
とおすぎてちかすぎてとどかないよ

我經常告訴自己「我要忘記你」
「わすれよう」っておもえばおもうほど

你那巨大的身影在我腦海中隱約地浮現
きみがおおきくなってくよ

為何我會這樣喜歡你
どうして こんなにすきなんだろう

耳邊響起你悲傷的聲音
きみのこえかんしいほどひびいてるヨ

一直以來是什麼支撐著我?
いままでなにがささえだったか

不過我已經知道悲傷已經遠遠的離去了
とおくはなれてわかったよ

為何我這樣喜歡?
どうしてこんなにすきなんだろう

這是很容易的,只是我無法回答
かんたんすぎてこたえにならない

我有永恆ㄉ白雪但..我沒有中文翻譯SORRY

2006-09-23 09:22:00 · answer #1 · answered by ? 2 · 0 0

Enternal Snow

《日文》
君を 好きになって どれくらい経つのかナ
気持ち 膨らんでゆく ばかりで
君は この思い 気付いているのかナ
一度も 言葉にはして ないけど

雪のように ただ静かに
降り 積もり つづけてゆく

Hold me tight こんな思いなら
誰かを 好きになる気持ち
知りたくなかったよ

I Love you 涙止まらない
こんなんじゃ 君のこと
知らずに いれば良かったよ

君を いつまで 思っているのかナ
ため息が 窓ガラス 曇らせた
揺れる心 灯すキャンドルで
今 溶かして ゆけないかナ

Hold me tight 折れるほど強く
木枯らし 吹雪に出会っても
寒くないようにと

I Miss you 君を思うたび
編みかけの このマフラー
今夜も 一人抱きしめるよ

永遠に 降る雪があるなら
君へと続く この思い 隠せるのかナ

Hold me tight こんな思いなら
誰かを 好きになる気持ち
知りたくなかったよ

I Love you 胸に 込み上げる
冬空に 叫びたい
今すぐ 君に会いたいよ

《平假名》
きみを すきになって どれくらいたつのかな
きもち ふくらんでゆく ばかりで
きみは このおもい きづいているのかな
いちども ことばにはして ないけど

ゆきのように ただしずかに
ふり つもり つづけてゆく

Hold me tight こんなおもいなら
だれかを すきになるきもち
しりたくなかったよ

I Love you なみだとまらない
こんなんじゃ きみのこと
しらずに いればよかったよ

きみを いつまで おもっているのかな
ためいきが まどがらす くもらせた
ゆれるこころ ともすきゃんどるで
いま とかして ゆけないかな

Hold me tight おれるほどつよく
こがらし ふぶきにであっても
さむくないようにと

I Miss you きみをおもうたび
あみかけの このまふらー
こんやも ひとりだきしめるよ

えいえんに ふるゆきがあるなら
きみへとつづく このおもい かくせるのかな

Hold me tight こんなおもいなら
だれかを すきになるきもち
しりたくなかったよ

I Love you むねに こみあげる
ふゆぞらに さけびたい
いますぐ きみにあいたいよ

Hold me tight I Love you

《中文》
自從我和你陷入熱戀 不知經過多長時間
這種感覺不斷增長 你是否明白
或許你能夠感覺得到 即使我未曾訴諸言語

像雪一般 靜靜地落下
堆積起來 一直持續下去

抱緊我 這份相同的感覺
想要體會 這份喜歡上一個人的感覺
我愛你 淚水無法停止
你的一切 不明白比較好 要想你到何時

我的嘆息 使玻璃窗起了一層霧
現在 用燃燒的蠟燭 也不能溶化我動搖的心

抱緊我 堅強到能承受打擊
即使樹枯萎 遇上暴風雪 也不覺得寒冷
我想念你 想念你的時候
用編織的圍巾 今晚 將抱緊一個人

如果有永遠下不完的雪
持續對你的思念 是否能夠逐漸消退

抱緊我 這份相同的感覺
想要體會 這份喜歡上一個人的感覺
我愛你 這份感覺將埋藏在我心中
想對著冬天的天空呼喊 現在真的很想見你

抱緊我 我愛你

2006-09-24 03:46:20 · answer #2 · answered by 若安.貞德 7 · 0 0

雖然有,but有點怪怪ㄉ,有很多ㄉ版本..

2006-09-19 11:01:26 · answer #3 · answered by 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers