essa é muito facil! a charada é que ele entrava no sentido trancar, travar nao no sentido entrar.
2006-09-16 02:35:54
·
answer #1
·
answered by Jhonathan U 2
·
0⤊
0⤋
Não, deve estar faltando alguma coisa.
2006-09-16 11:02:13
·
answer #2
·
answered by Lincoln 3
·
0⤊
0⤋
como portugal é um pais horrivel deve ter sido o navio portugues preso na franca rssssssssss
na verdade nao entendi rsrrs:):):)
2006-09-16 10:16:52
·
answer #3
·
answered by mark e alen amo vcs filhinhos:) 4
·
0⤊
0⤋
Não entendi nada!
2006-09-16 09:56:55
·
answer #4
·
answered by Poly 2
·
0⤊
0⤋
não entendi
2006-09-16 09:42:43
·
answer #5
·
answered by Douglas 6
·
0⤊
0⤋
Muito simples: a palavra entrava nessa frase tem o sentido de travar a passagem do outro navio, e não de entrar...A frase tera o mesmo sentido se for dita assim: "Um navio portugues para no porto, um navio frances"
2006-09-16 09:40:34
·
answer #6
·
answered by Marlon 5
·
0⤊
0⤋
sim. refere-se ao verbo entravar. o navio portugues obstruiu a navegacao da nau francesa. ok
2006-09-16 09:38:32
·
answer #7
·
answered by Vc.está sozinho?N.Estou com Deus 4
·
0⤊
0⤋
O navio portugues bloqueou a entrada de um navio frances no porto...
aula de psicolinguistica!
2006-09-16 09:36:58
·
answer #8
·
answered by Estrelinha 6
·
0⤊
0⤋
nesse caso tbm sou portugues pq nao fez sentido nenhum sua charada..sem pe ne cabeca..rsss...tente melhorar na proxima <;0)
2006-09-16 09:35:50
·
answer #9
·
answered by G. S 3
·
0⤊
0⤋
Sou portugues, não entendi
2006-09-16 09:34:47
·
answer #10
·
answered by A.OLIVEIRA 6
·
0⤊
0⤋