如果是皇帝 張釋之或犯人
要如何從這三人其中之一用第一人稱翻譯阿??
能的話能翻譯給我看嗎
長一點也沒關係
2006-09-16 09:53:10 · 2 個解答 · 發問者 彥諗 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
張某身為廷尉。我朝聖上出行經過中渭橋,有一個人從橋下跑出來,驚動了聖上的車馬。聖上便派遣騎兵加以逮捕,交給身為廷尉的張某處理。張某審問那位犯人。犯人說他是從長安縣來的,聽說聖上要經過,就躲到橋下去。他在橋下等了很久,以為隊伍已經過去了,結果他剛出來就看見聖上的車馬和侍衛,便趕快跑開以避聖上龍顏。聽過他會驚擾勝上的原因後,張某向聖上報告判決的結果:僅是一個人違犯了清道的規則,應當罰金四兩。聖上生氣的反駁張某的話,直說這個平民驚動了聖上的車馬,幸虧聖上所豢養的馬性情溫順柔和,但假使是其他的馬,豈不就摔傷了聖上嗎?聖上怪張某竟只判那犯人罰金四兩!張某向聖上解釋說:「法令,是天子和天下所有臣民共同遵守的。現在法令規定如此而聖上卻要加重處罰,這樣法令便不能取信於民了。再說當這個人驚動聖上的車馬時,聖上馬上下令殺了他也就罷了。現在既然交下來給身為廷尉的張某審理,廷尉是天下執法的準繩,只要處理案件一有偏私,天下執法的官員都會因此而徇私的減輕或加重,這樣叫人民如何做才好呢?希望聖上好好考慮。」過了很久,聖上才說承認張某的判決是對的。
2006-09-16 14:28:43 · answer #1 · answered by 御風而上 2 · 0⤊ 0⤋
這是一句原文 一句譯文
釋之為廷尉。----釋之當廷尉時,有一次,
上行出中渭橋,--------皇上出巡經過中渭橋,
有一人從橋下走出,------有一個人從橋下跑出來,
乘輿馬 驚--------皇上座車的馬受到驚嚇。
屬之廷尉。釋之治問。-----於是派侍衛騎兵把他拘捕起來,交給廷尉辦罪。
張釋之審問被捉來的人。
曰:「縣人來,聞蹕,匿橋下。久之,以為行已過,即出,見乘輿車騎即走。」廷尉奏當--------那個犯人回話說:「我是縣城裡的人,剛才聽見皇上出巡,管制交通,禁止通行,就趕緊躲在橋下。過了好久,以為巡行隊伍已經通過了,就跑出來,哪知正巧碰上皇上的車馬,所以嚇得快速奔跑。」
廷尉奏當,一人犯蹕,當罰金。--------
廷尉向皇上報告他的判決,認為這個人違犯了交通管制,禁止通行的禁令,應判決罰金。
文帝怒曰:「此人親驚吾馬;吾馬賴柔和,令**,固不敗傷我乎?而廷尉乃當之罰金。」-----------
文帝聽了很生氣的說:「這個人親自驚嚇了我的馬;幸虧牠的性情柔順溫和,假使是別的馬,豈不是使我受傷了嗎?而廷尉你居然只判他罰金!」
釋之曰:「法者,天子所與天下公共也。今法如此而更重之,是法不信於民也。且方其時,上使立誅之則已。今既下廷尉,廷尉,天下之平也,一傾而天下用法皆為輕重,民安所措其手足?唯陛下察之。」良久,----------釋之說:「法律,是制定來讓天子與天下人共同遵守的。現在依法只能判決這樣的罪,如果再加重他的罪,這樣我們的法律就不能被人民相信了。而且,當事件發生的時候,皇上立刻叫人把他殺了也就罷了。
現在既然交付廷尉來審理,廷尉是天下執法的標準,一旦執法有所偏差,就會使全天下執法的人,都因此而任意減輕或加重,叫人民要如何來遵守法律呢?希望陛下明察。」
過了好久,
上曰:「廷尉當是也。」 -------皇上說:「廷尉你的判決是對的。」
2006-09-16 14:26:36 · answer #2 · answered by ♀妮卡 3 · 0⤊ 0⤋