English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請幫我翻譯 〝佛說四十二章經中,第二十二章的財色之苦 〞

內容如下︰

佛言︰財色於人,人之不捨。譬如刀刃有蜜,不足一餐之美。小兒舔之,則有割舌之患。


*請各位幫我翻譯...... ~謝謝!~ 感謝 !~

2006-09-16 11:03:08 · 2 個解答 · 發問者 尹在 2 in 社會與文化 宗教信仰與靈性

2 個解答

請幫我翻譯 〝佛說四十二章經中,第二十二章 財色招苦〞

佛言。財色於人。人之不捨。譬如刀刃有蜜。不足一餐之美。小兒舐之。則有割舌之患。


「佛言,財色於人」:這世間一個財,一個色,這兩種把很多修道的人都給害了。修道的人放不下財,就貪財;放不下色,就貪色。你貪財好色,那道業絕對不會成就的,所以說,財色於人,「今之不捨」:人人都捨不了這個財和色。好像什麼呢?這裏舉出一個譬喻來,就「譬如刀刃有蜜」:那刀刃上有一點點的蜜糖。「不足一餐之美」:不夠吃飽一餐的這種美好味道。「小兒舐之」:這個小兒看見那刀刃上有糖,這糖就是指這個財色。無知的人貪這財色,就好像貪刀刃上的蜜似的,「則有割舌之患」:就有把舌頭割斷了這種的危險。所以我們人對於財色,一定要把它看破放下,才能得到自在。

2006-09-16 11:16:37 · answer #1 · answered by mf159 7 · 0 0

即言:人對於錢財及色相是很難割捨的。錢財及色相所擁有的樂趣就好像是刀上的ㄧ點蜂蜜很吸引人,卻不足以飽餐ㄧ頓,因為浮生若夢,外相本空。若因為貪求吸取刀上的ㄧ點蜜〈錢財及色相〉,很有可能割到舌頭,而得不償失。

2006-09-16 11:27:48 · answer #2 · answered by 正興 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers