English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

26 respuestas

las lenguas simplemente cambian. porque eso de empeorar lo decen porque se fija en como hablaban antes y les parece muy bonito y educado.
pero cuando pasen 200 años o asi las otras personas diran lo mismo de nosotros... o eso cre yo

2006-09-15 04:11:23 · answer #1 · answered by toni_pj3 3 · 0 0

empeoran, cada vez hablamos peor, nos falta vocabulario, y el que sabemos no lo utilizamos bien.

2006-09-15 11:05:02 · answer #2 · answered by silvia o 2 · 1 0

Simplemente, evolucionan con su uso... unas veces para bien y otras para mal... pero las que se anclan en el tiempo simplemente mueren.
Ciertas palabras quedan obsoletas por su desuso por ejemplo en el castellano hay palabras como ósculo (significa beso) que no se recuerdan a no ser que hagas crucigramas (suelen salir en ellos) o que son cambiadas por palabras de origen anglosajón (como futbol que cambia su grafía al español manteniendo su fonética original y sustituye a nuestro balompie o que cambian de significado para aplicarse a nuevas definiciones como video (del latin, ver). Estas palabras morirán en el idioma y más pronto que tarde dejarán de tener sentido alguno para la gente más joven, quedando en el olvido excepto para unos pocos estudiosos del idioma.

2006-09-17 12:54:39 · answer #3 · answered by skhadasa 2 · 0 0

Tienden a emperorar porque se simplifican o se mixtifican. Por ejemplo, el inglés ha hecho barbaridades en el castellano, sobre todo en América

2006-09-16 17:12:19 · answer #4 · answered by MIAUU 6 · 0 0

...Evolucionan...

2006-09-16 08:20:07 · answer #5 · answered by Miss Elefante 2 · 0 0

Yo diría que evolucionan, esto quiere decir que el idioma se adapta a las diferentes regiones y es por eso que por ejemplo el castellano en México y en Argentina tiene sus particularidades lo mismo lo puede encontrar uno con personas de un medio social limitado en cual adaptan su expresión linguistica de una manera diferente a la de un academico.

2006-09-15 12:02:06 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Yo creo que sufren cambios...hacia peor.
El móvil y los chats e Internet hacen que escribamos con muchas faltas ya que poca gente escribe las palabras completas por ejemplo "pq k pesao ers tío..." etc...
Al final nuestros hijos hablaran por señas o por monosílabos ya que "tardan menos en escribirlo".
En definitiva, un idioma tan rico y lo estamos destruyendo sin darnos cuenta.
Yo nunca escribo con abreviaturas por eso mismo, e intento no tener muchas faltas de ortografía pero alguna siempre se va...
un consejo a todos: no escribáis con abreviaturas, que se tarda lo mismo casi, y enseñamos a los demás. Cuando alguien comete una equivocación es bueno decirlo, y es como se mantiene el lenguaje vivo.
saludosssssssssssssss

2006-09-15 11:48:40 · answer #7 · answered by Christian 2 · 0 0

Simplemente cambian, el lenguaje evoluciona, en unas materias mejoran y empeoran en otras

2006-09-15 11:21:19 · answer #8 · answered by Laura 4 · 0 0

yo creía que se degradaba, pero he aprendido que todo cambia, y la lengua también, aunque se digan vocablos que actualmente se consideren aberrantes o errores del habla, el tiempo hace que sean aceptados...ejemplos muchos, por ejemplo la palabra que decía el comediante mexicano Cantinflas "cantinflear", que quiere decir segun el hombre decir mucho y a la vez nada...esta palabra ya fue aceptada por la Real Academia de Lengua Española y aparece en el diccionario.

2006-09-15 11:16:44 · answer #9 · answered by Addis【ツ】 3 · 0 0

El lenguaje, asi como la naturaleza y la vida misma, con el paso del tiempo va cambiando, se va transformando, va evolucionando, se agregan palabras nuevas, pero se ponen en desuso otras.
Asi mismo, con la inmigracion de miles de personas a otras tierras, se van creando palabras q incorporan 2 idiomas o regionalismos, se les da otro significado.

2006-09-15 11:16:02 · answer #10 · answered by Silvia G 5 · 0 0

Pienso que las lengua evolucionan de acuerdo con su cultura.
Soy brasileño y acá hace siglos que no hablamos el mismo portugués de Portugal.
Hay muchos dialectos regionales y acentos distintos por las proporciones continentales que tiene Brasil.
Tal vez en un siglo más ya hablaremos nuestro propio idioma pues a veces suele ser complicado comprender el portugués de Portugal.
Pero hay casos como en Islandia que por ser una isla más alejada del continente y casi no recibir influencias de otros idiomas, su lengua sigue casi la misma de 400 años atrás o más, así que los jóvenes de ahí no encuentran problemas para leer textos antiguos de los tiempos vickings.

Saludos...

2006-09-15 11:15:33 · answer #11 · answered by Ed Lökk 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers