Yo tengo un amigo peruano, y aunque tiene un tonito diferente, es mas similar al de los mexicanos (osea nosotros). Los argentinos son muy escadalosos (sin ofender) y los habitantes de venezuela y colombia también lo tienen muy marcado.
Bueno, este es el punto de vista de una mexicana, tal vez desde los ojos de otra persona de otro país sea todo completamente diferente.................
Eso es¡¡¡¡¡ esa es la respuesta ¡¡¡¡¡¡, todos lo oiremos diferente y dependiendo de como tengamos acostumbrado nuestro oido, Entonces no hay idioma neutral (para esto debemos tener un standar y no creo que exista como tal). wow
2006-09-14 17:27:35
·
answer #1
·
answered by porcelana 3
·
1⤊
0⤋
Los acentos menos pronunciados son los del español que se habla en Bogotá, Colombia; aquí entraría en discusión con el que dijo que Medellín, porque ellos tienen un acento llamado "paisa". En algunas partes de Ecuador y Venezuela se hablan acentos neutrales similares al español que se habla en Bogotá, y en algunas áreas de Chile también. El problema particular de los acentos radica en que en muchos países se habla con muchos acentos, algunos más pronunciados que otros, como el caso de Colombia donde hay al menos 5 acentos distintos y diferenciados uno del otro, por lo que la gente que conoce a algún colombiano tiende a pensar que todos hablamos igual. Una de las características más interesantes del español que se habla en Bogotá, es que aunque muchos intenten imitarlo, nadie consigue hacerlo debido al carácter neutro del acento.
No todas las películas que se traducen al español son traducidas en Venezuela, además de que cuando se hacen las traducciones, se manejan, en la medida de lo posible para los actores, acentos neutrales para poder lograr abarcar un mayor número de público hispanohablante.
2006-09-16 14:16:38
·
answer #2
·
answered by germanus_fernando 2
·
2⤊
0⤋
el de los porteños (Buenos Aires) de la Argentina
2006-09-15 03:05:42
·
answer #3
·
answered by מלאכי ANGEL 4
·
3⤊
1⤋
No hay un acento más "neutral", si no no existiría el acento.
Hay sí acentos que pueden entenderse por la mayoría de los demás y otros más difíciles al momento de escuchar. El venezolano y el colombiano en general se entienden bien, vocalizan y cualquiera puede comprenderlos sin dificultad (no estoy considerando los modismos, hablo solo del acento o tono, que es a lo que te referís)
A mí, particularmente, se me hace difícil a veces entender las películas españolas (sé que hablás de sudamérica, pero es el acento español al que le tengo que poner más oído para comprenderlo, por la rapidez con que hablan).
2006-09-15 20:47:26
·
answer #4
·
answered by Quien 5
·
1⤊
0⤋
yo soy mexicana y conozco argentinos, colombianos, peruanos, uruguayos, venezolanos, etc etc y creoq ue el mas neutro es el ecuatoriano!!
2006-09-15 01:31:53
·
answer #5
·
answered by My 6
·
1⤊
0⤋
Yo creo que el ecuatoriano, en especial el de Quito
2006-09-16 07:42:11
·
answer #6
·
answered by Carmen 2
·
0⤊
0⤋
colombia
en la capital
en medellin tambien
2006-09-15 09:00:10
·
answer #7
·
answered by Gonzalez G 1
·
1⤊
1⤋
La verdad cada país tiene su acento marcado y peculiar, he visto opiniones de sudamericanos y creo que en Perú si lo tienen marcado, el de Venezuela también lo identifico facilmente, así que no sabría decir cuál puede ser el más neutral.
2006-09-14 21:25:44
·
answer #8
·
answered by ╬ Ðeŋłšsē ╬ 5
·
0⤊
0⤋
No es porque sea peruano... pero
...creo que el español peruano es el más neutral... (al menos el de Lima)... Siempre que voy a cualquier otro país de habla hispana nunca saben de que país soy...
Es cierto que la jerga caracteriza mucho al español de cada país, pero en cuestion de entonación... los peruanos son más neutrales.
2006-09-14 17:28:46
·
answer #9
·
answered by uhmmm 2
·
0⤊
0⤋
El de Venezuela, por algo las traducciones de las series gringas se hacen alla .
2006-09-14 17:28:09
·
answer #10
·
answered by Astrid 6
·
0⤊
0⤋