English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-09-14 06:26:58 · 8 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

8 respuestas

La mayoría de las eñes (el sonido palatal nasal) en el español se generaron a partir del romanceamiento de voces latinas por medio de la yod consonántica. Los principales grupos consonánticos que generaron eñe son GN, MN y NN.
El grupo NG'L (donde el apóstrofo representa la eliminación de una vocal) en algunos casos dió eñe.
En los monasterios y después en las imprentas se tenía la costumbre de economizar letras para ahorrar esfuerzo en las tareas de copiado y colocación de caracteres; así, la secuencia "nn" se escribía con una "n" muy pequeña denominada virgulilla encima de una "n" de tamaño normal: "ñ".
De ahí viene la eñe.

2006-09-14 07:30:23 · answer #1 · answered by kamelåså 7 · 1 0

La letra Ñ es característica del idioma español, si bien su sonido existe en otros idiomas. De hecho y, como curiosidad, el último disco de grupos españoles se titula como este carácter, con el sello “Hecho en España”.

Esta letra proviene de la contracción de la antigua doble “n” del latín (”nn”); un ejemplo muy claro está en la palabra “annus”, que al pasar al castellano se convirtió en “año”.

Igualmente, su procedencia data del paso de la latina “mn” a “nn” que, aplicando la transformación del párrafo anterior, se convierte en “ñ”; por ejemplo “damnun”, que se transformó en “dannun” y, en castellano, “daño”.

La tilde sobre la “n” se conoce como vírgula.

2006-09-14 13:40:32 · answer #2 · answered by ferdinandgt 2 · 2 0

En los monasterios y después en las imprentas se tenía la costumbre de economizar letras para ahorrar esfuerzo en las tareas de copiado y colocación de caracteres; Así, la secuencia "nn" se escribía con una "n" muy pequeña denominada virgulilla encima de una "n" de tamaño normal: "ñ". Lo mismo sucedió en portugués con "an" y "ã"; v.g. annus > añus; y el grupo romance nn > ñ que se había palatalizado a lo largo del tiempo en la Península Ibérica.

La letra Ñ fue tomada del castellano en los siguientes idiomas, como parte de su alfabeto: aragonés, asturiano, aymara, bretón, bubi, chamorro, gallego, guaraní, mapudungun, mixteco, quechua, tagalo, zapoteco y euskera. El inglés admite la ñ en préstamos del castellano como "cañón" (la grafía más común es "canyon"), "cañada" (en Cañada del Oro en Arizona), "jalapeño", "piñata" o "niño" (en la corriente marina y en la Oscilación del Sur El Niño).

Hoy en día, esta grafía se ha convertido en símbolo reconocible de hispanidad.

En otras lenguas romances ha derivado en grafías distintas: en catalán es ny, en francés e italiano gn, en occitano y portugués nh y en euskera la n precedida de una i se lee como una ñ.

2006-09-15 05:22:34 · answer #3 · answered by atleyuquinnican 5 · 0 0

muy interesante.

2006-09-14 16:07:32 · answer #4 · answered by Misterio1 4 · 0 2

El Burlista:
En realidad la inventaron para dar algo de que reirse. JAJA.. di ñame.. jaja

El Computologo
La inventaron para darnos un dolor de cabeza a la hora de crear mapas de teclado. (ojala existiera un teclado estandart)

El Recien Casado
ññiiiiiiiiiiiiiiiiiiiññññññññññññiiiiiiiiiiii .... ñi mi vida...

El recien Divorciado
ñaaaaaaaaaa.. esa vieja solo me traia dolor de ñañas

El Hacker
Pinches admin, un caracter mas para agregarle a la cadena para poder hackear el password


La profesora de Esañol
La Letra ñ sirve para ñaña...


jeje.. suerte.. El cuando se creo.. esta complicado.. pero tal vez wikipedia lo sepa

2006-09-14 15:50:35 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

No se cuando, pero sin ella no existiría la Real Academia Española, España no seria la misma, los que soñamos con la llegada de la Cigüeña sonaríamos, sin ella no me servirian cincuentidos años. Y como te respondería con cariño?.

Saludos.

2006-09-14 14:10:22 · answer #6 · answered by Mimi 5 · 0 2

ño se

2006-09-14 13:29:09 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 2

la verdad no se pero si te das cuenta que
Ñ se puede pronunciar en una palabra así
niNIo, Niu, aNiadir,
es decir NI es igual a Ñ
niÑo, Ñu, aÑadir

2006-09-14 13:36:31 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers