As duas formas "Não pise a grama" ou "Não pise na grama" estão corretas.
" Conhecer, Pisar, Chegar
M. T. Piacentini
"Nos tribunais, é usual a seguinte expressão: ‘...não conhecer do recurso’. Não conhecer é utilizado no sentido de não admitir, não ser recebido para discussão do mérito. Pode ocorrer por ser inadequado, intempestivo ou porque não foi recolhida a quantia do denominado ‘preparo’. Comentase que no Superior Tribunal de Justiça ocorreu grande polêmica a respeito dessa expressão e por isso formulo a consulta: a) ...não conhecer do recurso ou b) ...não conhecer o recurso?" T.N.V., Florianópolis/SC
O verbo conhecer, nos seus significados mais comuns de "saber, ter idéia, informação, consciência ou experiência, apreciar, conviver com", é transitivo direto, ou seja, é usado sem nenhuma preposição; e neste caso o pronome objeto é o/a, e não ‘lhe’:
Conheço bem os seus defeitos.
O desembargador conhece Português como poucos.
No ano passado conhecemos o sul da Espanha.
Já não a conheço?
Vou assistir, em Porto Alegre, à conferência de Maffesoli, pois eu o conheci em Paris há dois anos.
É igualmente possível usar o verbo como transitivo indireto, preposicionado porém com o sentido mais restrito de"informarse, procurar saber":
Precisamos conhecer das condições de venda do imóvel.
E também, na área jurídica, usase conhecer de significando "ter (juiz ou tribunal) competência para intervir num processo; tomar conhecimento de uma causa ou recurso e darse competente para julgála", conforme palavras dos dicionários; ou não conhecer de com o sentido explicitado pelo leitor catarinense:
O juiz decidiu conhecer do pedido.
O Supremo não conheceu do recurso.
Nos termos do voto do relator, à unanimidade, conheceram do recurso para negarlhe provimento.
"Qual a expressão correta: Não pise na grama; Não pise a grama; ou Não pise à grama. Esta última me pareceu bastante estranha, mas foi vista no jardim de um órgão público federal." Ednaldo João Ariane Silva, Salvador/BA
O verbo pisar, no sentido de "pôr os pés no chão, andar, caminhar", pode ser tanto transitivo direto quanto indireto, com a preposição "em". Isso significa que a prep. "a", no caso de "à grama", foi mal empregada. É possível dizer:
Pisar a grama. ou Pisar na grama.
Pisar as flores. / Pisar nos amoresperfeitos. / Pisar em ovos. / Pisar nos calos.
"Qual das formas é a correta: ‘Estou chegando em Santos’ ou ‘Estou chegando a Santos’?" João Francisco, São Paulo/SP
O verbo chegar rege a preposição a: chegar ao lugar certo/ à frente/ às vias de fato/ chegar a uma conclusão. Todavia, no Brasil usase muito a preposição ‘em’ diante de complemento de lugar, sobretudo cidades, assim como se usa ‘em’, corretamente, com o complemento ‘casa’: chegar em casa.
Já no tempo do português arcaico (séculos XIV a XVI) havia grande emprego de verbos de movimento com a preposição "em" no lugar de "a". Portanto, nada de novidade em "chegou em São Paulo, chegaram na Bahia". De todo modo, fica a distinção:
formal: Estou chegando a Santos
coloquial: Estou chegando em Santos. "
2006-09-13 05:45:02
·
answer #1
·
answered by Mimi 3
·
0⤊
0⤋
boa noite. Muitas pessoas dão o seu palpite baseado em experiências pessoais mas não em conhecimento. Espero que eu lhe ajude:
: I) "Pisar a grama" (correto); II) "Pisar na grama" (correto); III) "Pisar sobre a grama" (correto); IV) "Pisar em cima da grama" (correto); V) "Pisar por cima da grama" (correto); VI) "Pisar à grama" (errado).
Pisar a grama é correto, apesar de não ser usada no coloquial.... abraço
2014-09-17 21:34:37
·
answer #2
·
answered by Helio 1
·
0⤊
0⤋
Quem manda aqui é a regência verbal. Se o verbo é pisar, podemos dizer "quem pisa, pisa EM alguma coisa." Portanto, está certo dizer "não pise NA grama" uma vez que o NA é a contração de EM + A.
2006-09-13 12:33:34
·
answer #4
·
answered by ffs1000 1
·
0⤊
0⤋