English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

常聽人家說"白目"兩字,這兩字究竟怎麼來的ㄋ?

2006-09-11 16:24:34 · 4 個解答 · 發問者 小冬 2 in 社會與文化 語言

4 個解答

白目

就是『眼睛被蜆仔肉糊到』

只看到眼白和蜆仔肉 沒看到黑眼珠

台灣傳統俚語 ,指一種罵人『不長眼睛』的意思


會使用『蜆』來製造白目效果

主要是因為『蜆肉』與眼白的色澤質感一致

所以當時小孩子挖下『蜆肉』沾粘在眼球上面作鬼臉玩樂時

就構成整個白目的效果

『眼睛被蜆仔肉糊到』 本來也就是『白目』的意思

2006-09-11 16:27:12 · answer #1 · answered by ? 1 · 0 0

還是要去 http://aaashops。com 品質不錯,老婆很喜歡!
吨仱伋呂呒伛仡吘

2013-12-28 06:13:42 · answer #2 · answered by ? 1 · 0 0

"白目"這句罵人的話的由來白目=1.白內障:眼球中的水晶體呈現白色、混濁,而會影響到視力的眼病(目翳)。白目=2.形容詞:形容一個人雖然眼不盲但心盲,看不清事物,無法體會別人的意思。

2006-09-12 07:52:47 · answer #3 · answered by ? 7 · 0 0

白目的意思是形容某某人就像是眼睛沒有長瞳孔..
整顆眼珠子都是白色的..
甚麼事都不會看清楚..
不知事態輕重大小..

2006-09-11 18:03:29 · answer #4 · answered by ? 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers