English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

該是70年代老歌....只知道台譯歌名應該是“混血兒”..搖滾味道的舞曲...
歌詞內容傾訴身為一個被污衊成“雜種”的混血兒身心的苦惱...(但歌詞全忘了~)
很小時候聽過..但一直找不到....
幫幫忙喔~給20點
先感恩囉~!!

2006-09-11 08:19:12 · 3 個解答 · 發問者 好運 2 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

啊~! 超利害耶..就是這首....這麼快就回覆了.. Linda 與 明智..兩位幾乎同時回答..而且都很完整..有點兩難....嗯~只好給先回答的哩...向明智說聲抱歉囉~!..

2006-09-11 13:28:45 · update #1

3 個解答

【歌名】Half Breed   Half Breed Listen
圖片參考:http://ec1.images-amazon.com/images/G/01/x-locale/detail/music/notes_clear._V54608602_.gif
【演唱者】Cher【收錄專輯】Half-Breed (1973年發行)【歌詞】Half-breed   My father married a pure Cherokee My mother's people were ashamed of me The Indians said I was white by law The White Man always called me "Indian Squaw" *Half-breed, that's all I ever heard Half-breed, how I learned to hate the word Half-breed, she's no good they warned Both sides were against me since the day I was born We never settled, went from town to town When you're not welcome you don't hang around The other children always laughed at me "Give her a feather, she's a Cherokee" (*) We weren't accepted and I felt ashamed Nineteen I left them, tell me who's to blame My life since then has been from man to man But it can't run away from what I am (*) 混血兒   我父親娶了一位純種的卻洛奇族人 母親的族人們都以我為恥 印地安人認為在法律上我是白人 白種人卻總是叫我"印地安雜種" 混血兒,我一直聽見別人那樣叫我 混血兒,我恨透這個字眼! 混血兒,人們警告說她不是好東西 我兩邊都受到排斥,從我出生那一天起 我們從未定居下來,總在市鎮之間流浪 因為不受歡迎就不可能久留當地 其他的孩子們老是嘲笑我 "給她插上一根羽毛,她是卻洛奇人" 我們始終不被接納,讓我深以為恥 十九歲時我離開了族人,告訴我這該怪誰呢? 從那時候起,我開始過著送往迎來的日子 但我始終擺脫不了我的命運< />【註】Ricky Nelson也有唱過一首同名的歌,不過內容不一樣,請參考歌詞   ttp://www.lyricsdomain.com/18/ricky_nelson/half_breed.html 

2006-09-11 15:45:43 補充:
Cher 於1999年發行的專輯Dark Lady 也重新收錄這首歌
http://www.amazon.com/Half-Breed-Dark-Lady-Cher/dp/B000025U13/sr=1-2/qid=1157959432/ref=sr_1_2/103-3523264-1037406?ie=UTF8&s=music

2006-09-11 15:49:14 補充:
Cher 1973年原版專輯封面 http://en.wikipedia.org/wiki/Half_Breed

2006-09-11 22:10:19 補充:
歌曲確定是1973年發行的,版主可去我在補充意見附的網址去看專輯資料,而且這首歌也是1973年Billboard年終榜第20名

2006-09-11 11:37:04 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

嗯..從附錄網址查看過了..的確是1973..因為之前連歌名.唱者都不記得不知往哪裡抓瞎哩~!

2006-09-12 17:27:10 · answer #2 · answered by 好運 2 · 0 0

聽你的描述!應該是這一首歌曲?!這首歌是Cher1970年的作品!Cher
圖片參考:http://ec1.images-amazon.com/images/P/B000025U13.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg
Half Breedhttp://www.youtube.com/watch?v=Z6E98ZRaU1s  (mv線上試看)My father married a pure Cherokee My mother's people were ashamed of me The indians said I was white by law The White Man always called me "Indian Squaw"[CHORUS:] Half-breed, that's all I ever heard Half-breed, how I learned to hate the word Half-breed, she's no good they warned Both sides were against me since the day I was bornWe never settled, went from town to town When you're not welcome you don't hang around The other children always laughed at me "Give her a feather, she's a Cherokee"[Repeat Chorus]We weren't accepted and I felt ashamed Nineteen I left them, tell me who's to blame My life since then has been from man to man But I can't run away from what I am[Repeat chorus]

2006-09-12 00:35:04 補充:
版主大大不用在意!能找到想要的答案~才是最重要的!!
附帶一提~我會說這首歌是1970年是因為實際時間我不確定!所以只好打1970!不過好在有Linda大大來答出正解!!

2006-09-11 11:46:11 · answer #3 · answered by ? 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers