請幫我翻譯成白話文...:
1.蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而拑期喙。
2.今日不雨,明日不雨,即有死蚌。
2006-09-10 10:22:59 · 6 個解答 · 發問者 ? 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
1.蚌正好從水中出來曬太陽,而鷸趁機用嘴去啄食蚌肉,不料蚌合上蚌殼夾住鷸的嘴。
2.今天不下雨,明天不下雨,就會有一個渴死的蚌。
2006-09-10 10:29:58 · answer #1 · answered by ★★★ 3 · 0⤊ 0⤋
蚌跟蹫鳥在泳池邊,蚌在做日光浴,想要曬黑一點,蹫鳥在旁邊吃烤肉,蚌跟蹫鳥互相擁抱,準備
要回飯店...
2006-09-11 06:51:43 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
1.蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而拑期喙。
意思是...... 蚌出來曬太陽,而鷸鳥看到蚌,並想吃牠的肉,且蚌看到鷸鳥要吃牠的肉時,蚌用牠的殼合住鷸鳥的嘴。
2.今日不雨,明日不雨,即有死蚌。
意思是.......鷸鳥說:[今天不下雨,明天不下雨,地上只有死蚌。]
2006-09-10 10:53:47 · answer #3 · answered by 臻臻 3 · 0⤊ 0⤋
一隻鷸鳥,看見一個河蚌在水邊張開蚌殼曬太陽,連忙飛過去想去啄食蚌殼裡的肉,不料卻被河蚌緊緊夾住,鷸鳥咒罵說:「今天不下雨,明天不下雨,就可以看到一個死河蚌。」
下面是原文跟整篇翻譯
原文:
蚌方出曝,而鷸啄其肉。蚌合而拑其喙。鷸曰:「今日不雨,明日不雨,即有死蚌。」蚌亦謂鷸曰:「今日不出,明日不出,即有死鷸。」兩者不肯相合,漁者得而並擒之。
內容:
一隻鷸鳥,看見一個河蚌在水邊張開蚌殼曬太陽,連忙飛過去想去啄食蚌殼裡的肉,不料卻被河蚌緊緊夾住,鷸鳥咒罵說:「今天不下雨,明天不下雨,就可以看到一個死河蚌。」河蚌回嘴說:「今天不開口,明天不開口,河邊就多一隻死鷸鳥。」兩個互不相讓,誰也不肯鬆開,一個漁翁看到糾纏在一起的鷸蚌,順手將牠們一起扔到自己的魚簍裡去。
2006-09-10 10:33:19 · answer #4 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而拑期喙。
白話解釋:有一隻河蚌正開著蚌殼在岸邊曬太陽。有一隻鷸伸嘴去啄河蚌的肉,蚌立刻把兩片殼給合上,而鉗住了鷸的嘴。
今日不雨,明日不雨,即有死蚌。
白話解釋:今日不下雨,明日不下雨,必定會有死掉的蚌。
2006-09-10 10:32:59 · answer #5 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
意思是 :
1.蚌( 類 似 蛤 仔 ) 將 殼 打 開 要 曬 太 陽, 而 鷸 ( 一 種 鳥 ) 卻 去 啄 牠 的 肉,而 蚌 就 將 殼 趕 緊 合 起 夾 住 鷸 的 尖 嘴。
2.今 天 不 下 雨 ,明 天 不 下 雨 ,就 有 死 掉 的 蚌
這 應 該 是 國 中 的 課 程 齁 ? ! 因 為 鷸 蚌 相 爭 我 國 中 有 唸 過 課 程 ! !
2006-09-10 10:31:58 · answer #6 · answered by Name 3 · 0⤊ 0⤋