我想做英文家族表,可是表叔叔要怎麼唸?(拜託趕快回答吧!我還要交作業呢)
2006-09-09 17:18:22 · 6 個解答 · 發問者 數學怪物祥 1 in 社會與文化 ➔ 語言
If our parents are siblings we are first cousins, and have the same grandparents If our grandparents are siblings we are second cousins and have the same great grandparents If our great grandparents are siblings we are third cousins and have the same great-great grandparents My first cousin's child and I are first cousins once removed to each other (one generation difference between us) My first cousin's grandchild and I are first cousins twice removed to each other (two generations difference between us) SimilarlyMy parent's first cousin and I are first cousins once removed to each other (one generation difference between us) My grandparent's first cousin and I are first cousins twice removed to each other (two generations difference between us) My second cousin's child and I are second cousins once removed to each other (one generation difference between us) My second cousin's grandchild and I are second cousins twice removed to each other (two generations difference between us) 根據上面的解釋你的表叔就是你父親的first cousin, 所以他是你的 first cousins once removed
2006-09-09 20:10:11 · answer #1 · answered by aviarome 6 · 0⤊ 0⤋
在美國還是有輩份非別 並非如大家所想都稱uncle , auntie,我爸爸阿姨的兒子,是我們的表叔,我們不稱他uncle,我們都說他是我們的second cousin,因為他的grandma(外婆)就是我爸爸的grandma,所以我們是 second cousin的關係,我的first cousins once removed必須是:someone's grandparents is my father's great grandparents(or visa versa)
2006-09-10 17:18:28 · answer #2 · answered by undercvr 7 · 0⤊ 0⤋
應該是uncle
2006-09-10 07:04:46 · answer #3 · answered by Raea 1 · 0⤊ 0⤋
其實是有分的
母系的 uncle 前面 + maternal
父系的 uncle 前面 + paternal
2006-09-09 17:34:10 · answer #4 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
英文是沒有分叔叔、伯伯和姑姑、阿姨,所以叔叔只要打「Uncle」,而阿姨也只要打「Auntie」就好嚕!
2006-09-09 17:25:29 · answer #5 · answered by 御影雪蝶 2 · 0⤊ 0⤋
表叔叔的英文是:uncle
和叔叔ㄧ樣,因為外國人並沒有像中國人,需要區分的那麼清楚
2006-09-09 17:21:53 · answer #6 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋