Tu J'adore & Je t'aime beaucoup請問這一段話是什麼意思呢?是哪一國的語言呢?希望可以幫忙翻譯~
2006-09-08 20:04:10 · 6 個解答 · 發問者 小辛 5 in 社會與文化 ➔ 語言
tu j'adore 是「你喜歡我」je t'aime beaucoup 是「我(很)喜歡你」值得一提的一點是法文對人的「喜歡」跟對物的說法相反,單純講 je t'aime 「我愛你」是最強烈的,所以上面兩者都還差「我愛你」一節.
2006-09-09 00:42:25 · answer #1 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
Bella 回答的和 laëticia 補充的才是對的~~
2006-09-19 00:36:10 · answer #2 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
真的喔 講je t'aime 是最強烈的 在後面加的副詞都是不及"我愛你的意思
2006-09-14 16:16:45 · answer #3 · answered by 雷弟 1 · 0⤊ 0⤋
請問為什麼你喜歡我是tu j'adore 而不是tu m'adore 呢?請專家指教,謝謝...
2006-09-10 07:18:25 · answer #4 · answered by 天道 6 · 0⤊ 0⤋
請問一下...je t'aime是我愛你,beaucoup 是非常, 那je t'aime beaucoup 為什麼不是 我非常愛你, 而是我很喜歡你呢?
2006-09-10 11:19:02 補充:
再請問一下u,為什麼您使用的apostrophe符號都沒有變成亂碼呢??
2006-09-10 07:15:07 · answer #5 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
法文
Tu J'adore 我喜歡你
Je t'aime beaucoup
我很喜歡你
beaucoup=very much
2006-09-08 20:39:31 · answer #6 · answered by Bella 3 · 0⤊ 0⤋