Tradução de "That i would be good" de Alanis Morrisete:
Eu ficaria bem mesmo se nada eu fizesse
Eu ficaria bem mesmo se eu reprovasse tao ação
Eu ficaria bem mesmo se eu pegasse uma doença incurável
Eu ficaria bem mesmo se eu engordasse vários quilos
Eu ficaria bem mesmo se um dia eu falisse
Eu ficaria bem mesmo se eu perdesse meu cabelo e minha juventude
Eu ficaria legal mesmo se eu não fosse mais a tão rainha
Eu seria grandiosa mesmo se eu não fosse tão conhecida assim
Eu seria amada mesmo quando me entorpecesse
Eu ficaria bem mesmo quando a verdade fosse escondida de mim
Eu seria amada mesmo quando eu estivesse enfurecida
Eu ficaria bem mesmo quando eu fosse agarrada
Eu ficaria bem mesmo quando eu perdesse a sanidade
Eu ficaria bem... se eu estivesse com ou sem você
O que essa musica quer dizer no seu ponto de vista?
2006-09-08
02:38:02
·
7 respostas
·
perguntado por
Anonymous
em
Entretenimento e Música
➔ Música