English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-09-07 12:00:06 · 8 respostas · perguntado por luluzinha 1 em Educação e Referência Conhecimentos Gerais

Quero saber de onde surgiu estas palavras.

2006-09-07 12:02:52 · update #1

Quero saber de onde surgiram estas palavras.

2006-09-07 12:03:06 · update #2

8 respostas

vem do árabe fulân ("tal"). Corominas nos diz que no Espanhol do séc. XIII fulano era ainda empregado como adjetivo (fulano lugar, fulana ilha), passando depois à função que tem hoje. Pela evolução normal do Português, fulano deu fuão, mas nossa preferência se fixou na forma primitiva, talvez por influência castelhana. Beltrano, nos ensina Luft, veio do nome próprio Beltrão (Esp. Beltrán; Fr. Bertrand), nome tornado extremamente popular na Península Ibérica pelo ciclo carolíngio das novelas de cavalaria. A terminação em -ano veio, certamente, por analogia com fulano. Para fechar a série, apareceu um sicrano, forma de origem misteriosa, a julgar pelos palpites totalmente inseguros dos etimologistas.
É claro que, exatamente por indicar que o nome verdadeiro não é digno de ser guardado ou mencionado, todas essas denominações carregam, em grau menor ou maior, um toque depreciativo. Morais, em seu dicionário (1813), já apontava essa conotação, considerando o uso de fulano uma verdadeira descortesia. Irremediavelmente pejorativas são as variantes da linguagem coloquial fulano-dos-anzóis, fulano-dos-anzóis-carapuça, fulano-dos-grudes. Nossa língua criou formas mais depreciativas ainda, como joão ninguém, zé ninguém, zé dos anzóis, zé da véstia. Antenor Nascentes (Tesouro da Fraseologia Brasileira) fala de um Fidélis Teles de Meireles Queles. Luís Câmara Cascudo (Locuções Tradicionais no Brasil) registra ainda Beldroega e Mequetrefe. João Ribeiro (Frases Feitas) menciona um vulgaríssimo Fulustreco de Abreu. A grande quantidade de opções parece indicar a importância que nossa cultura dá ao nome (e à sua desqualificação). Com certeza deve haver muitas outras formas para essa mesma função; numa rápida pesquisa no Aurélio, por exemplo, encontrei ainda patrasana (talvez vindo do Italiano partigiano) e passanito.

2006-09-07 12:04:03 · answer #1 · answered by Fabinho 2 · 1 0

Fulano nós pegamos emprestado do árabe e quer dizer "qualquer indivíduo", os outros vêm em seguida pra saber que é a segunda pessoa que não se deseja mencionar o nome (sicrano, não se sabe a origem certa dessa palavra) e beltrano é a terceira, que se originou do nome próprio Beltrão, que por influência da palavra "fulano" ficou beltrano.

2006-09-07 19:07:03 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Ciclano existe?
(fulano, sicrano e beltrano)
Jtlopes 15:25, 20 Mai 2005 (UTC)
Sempre ouvi Ciclano... Mas vou pesquisar melhor... Que os dois existem existem... falta saber se é mais sensato ciclano apontar pra sicrano ou o contrário... =)
1ur1 16:07, 20 Mai 2005 (UTC)
Eu também tenho essa dúvida: sempre ouvi dizer sicrano ou cicrano (não sei como se escreve), pelo menos em Portugal. Caso existam as duas, os dois verbetes devem existir com uma referência no Ver Também ao outro verbete. Malafaya 16:35, 20 Mai 2005 (UTC)
acho que ciclano não existe a forma correta não seria cicrano??? (não assinou)

A Academia Brasileira de Letras indica a exitência tanto de sicrano como ciclano. Porém, o último tem um significado químico. Mesmo assim, ciclano com significado de "fulano" parece ser bastante utilizado por aí, inclusive em artigos da Wikipédia. -- Leuadeque (contato) 18:49, 20 Mai 2005 (UTC)
Vejamos o Google:
"Fulano, ciclano e beltrano": 53 páginas;
"Fulano, sicrano e beltrano": 84 páginas;
"Fulano, cicrano e beltrano": 64 páginas;
"Fulano, siclano e beltrano": 3 páginas;
Pelo menos, pela força do uso, as três primeiras grafias são equivalentes. Podem até não ser oficias, mas o povo usa. -Diego UFCG 18:59, 20 Mai 2005 (UTC)
Olá pessoal, admitir-se siclano como variacão de sicrano ainda vai, mas ciclano com essa acepção é demais! Ciclano é uma denonimnação química dos polímeros de cadeia cíclica. Acho que a força do uso não pode justificar aceitarmos todos os erros, senão teríamos que aceitar nois, pobrema, muié, etc., como verbetes válidos. EusBarbosa 22:53, 20 Mai 2005 (UTC)




Então a decisão ? Essa palavra, a meu ver, não existe. É uma confusão feita pelas pessoas, digo eu. Há que ensinar as pessoas a escrever, não confirmar os erros que dão. e-roxo -discussão- 13:29, 18 Agosto 2005 (UTC)



Ciberdúvidas:
Quando se pretende falar de alguém cujo nome não interessa, utiliza-se Fulano, quando são duas, Fulano e Sicrano, quando três, Fulano, Sicrano e Beltrano. Queria só saber se dá (ou não) para continuar esta lista, se existe um “nome” para um quarto, um quinto, um sexto… Personagens?
Obrigado.
Vasco Arriaga e Cunha
Estudante
Lisboa
Portugal
A palavra fulano provém da língua árabe e significa um indivíduo indeterminado. Quando alguém, numa narrativa, não é identificado pelo seu nome, pode ser referido por Fulano. A palavra sicrano não tem origem definida, mas pode estar relacionada com a língua espanhola, onde existe a palavra “zutano”. Esta palavra ocorre normalmente como segundo elemento do conjunto Fulano e Sicrano.
Beltrano provém do apelido espanhol correspondente. Não existe nenhuma designação para grupos superiores a três elementos. Nesse caso, usamos apenas a palavra fulano. Assim, será: «Chegou um sexto fulano…»
A. Tavares Louro»
e-roxo -discussão- 13:35, 18 Agosto 2005 (UTC)

Então criamos a seção "parônimo" e incluímos sicrano? Ou colocamos "Não confundir com sicrano? -Diego UFCG 14:23, 18 Agosto 2005 (UTC)
Parônimo... Palavra interessante, vou tentar incluir no meu vocabulário. Mas tenho que admitir que "ciclano" com o significado de "pessoa" não pode ser aceito segundo os poucos princípios etimológicos que ainda existem na ortografia do português. Se existir, deve ser com "s", já que vem de "sicrano". Podemos colocar uma ligação pra esta outra numa seção "parônimos" ou "ver também". -- Leuadeque (contato) 18:55, 18 Agosto 2005 (UTC)
Retirado de "http://pt.wiktionary.org/wiki/Discuss%C3%A3o:Ciclano"

2006-09-07 19:05:18 · answer #3 · answered by Efeoitomeia 4 · 1 0

Coisas da língua portuguesa !

O correto é "cicrano" !

2006-09-07 19:02:32 · answer #4 · answered by cfiamme 3 · 0 0

OOOOOHhhhh! CICLANO, o CORRETO É ciclano, fulano e beltrano!.

2006-09-07 19:06:37 · answer #5 · answered by Ray 6 · 0 1

Geralmente uso esses termos quando não sei o nome da pessoa. Quando não quero dizer o nome do "fulano", sempre arrumo um apelido bem cabeludo.
BJ

2006-09-07 19:05:06 · answer #6 · answered by Nikita Zen* 5 · 0 1

costume da gente mesmo... nm tem pq...

2006-09-07 19:04:24 · answer #7 · answered by henrique#22 2 · 0 1

uai..para não precisar dizer o nome da pessoa!!....heheh

2006-09-07 19:03:10 · answer #8 · answered by Pedro 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers