English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問
Do not let me get me
怎麼翻譯呢?

謝謝!

2006-09-07 17:48:49 · 5 個解答 · 發問者 pro_topnotch 1 in 社會與文化 語言

這是PINK(紅粉佳人)的其中一首歌
因為有字數限制, 所以我把網址貼給大家參考
http://www.lyrics007.com/Pink%20Lyrics/Don't%20Let%20Me%20Get%20Me%20Lyrics.html

2006-09-07 20:34:39 · update #1

5 個解答

Do not let me get me
不要讓我說服自己

GET的意思有
獲得;得到;贏得 捉住,捕獲 掙到;買到 收到,接到 說服;使得

ME的意思是
我 自己

Do not的意思是
不要

2006-09-07 18:18:25 · answer #1 · answered by 台灣迪迪 5 · 0 0

別讓我把自己難倒...

應該是吧...對嗎??(有沒有上下文阿...|||)

2006-09-07 19:17:37 · answer #2 · answered by 傾覆無比博愛 1 · 0 0

我查不到 get + 受詞的字
有可能是口語化ㄉ吧
sorry

2006-09-07 17:56:23 · answer #3 · answered by ? 2 · 0 0

別讓我自己抓到自己
別讓我自己抓到自己

2006-09-07 17:56:04 · answer #4 · answered by ? 5 · 0 0

Do not let me get me

不要讓我找我

好怪?!

2006-09-07 17:54:02 · answer #5 · answered by 哈哈 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers