no hay un verdadero español, no comenzemos una guerra, cada cual habla como habla, acá en argentina hablamos de vos, sos etc, y por otros lados de otra forma...
eso si, los paraguayos no hablan como nosotros, eso es erroneo...
:o)
2006-09-11 05:15:46
·
answer #1
·
answered by ana g 4
·
0⤊
0⤋
cada país habla como se les enseña ,y las que tu marcas están avaladas por RAE así que es valida.
saludos
2006-09-14 01:23:48
·
answer #2
·
answered by ~~ese~~ 4
·
2⤊
0⤋
Son formas válidas de hablar que están bien, según las zonas.
2006-09-13 07:01:45
·
answer #3
·
answered by Anakyta 4
·
2⤊
0⤋
Para mi todos son validos me entendes?
2006-09-13 06:15:18
·
answer #4
·
answered by pita pocket me 3
·
2⤊
0⤋
que mas dara??? si nos entendemos genial!!!:D
2006-09-13 04:10:08
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
el verdadero es eres y tu
pero como vos dijiste los uruguayos los argentinos y los paraguayos simplificamos el idioma abreviando palabras y no solo esas palabras también hay palabras como "guacho" "copado" k-po" etc.
(el idioma también va cambiando según la sociedad...no te creas que cambio de un día para el otro)
2006-09-06 06:47:28
·
answer #6
·
answered by Seba. 2
·
5⤊
3⤋
Porque somos ignorantes.
2006-09-11 03:48:59
·
answer #7
·
answered by Marcela L 2
·
1⤊
0⤋
Imagínate que le digo a alguien "¿tu eres bolu-do?", me toman por rarito o trolito. Si en cambio le digo "¿vos sos bolu-do o te hacés?" lo entienden mejor. Ahora, si no les gusta y quieren que cambiemos, podemos importar profesores del idioma de algún país de habla castellana del norte de esta América. No compares a argentinos y uruguayos con los paraguayos que tienen mucha influencia guaraní.
2006-09-10 13:44:16
·
answer #8
·
answered by alfremania 5
·
2⤊
1⤋
el verdadero término es "eres"...y en el otro caso "tu"...los argentinos y vecinos tienen un idioma diferente posiblemente producto de las varias nacionalidades y costumbres que hay allí...lenguaje diferente pero divertido.
2006-09-10 13:25:41
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
solo abrevian palabras y le cambian el significado a otras
también he observado que los argentinos,uruguayos y paraguayos cuando se refieren a una persona dicen "LA MACARENA" "EL RODRIGO" no dicen rodrigo y macarena usan LAS PALABRAS "LA" Y "EL"
2006-09-06 07:16:51
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
Es un fenómeno lingüístico conocido como Voseo. Ambas formas son correctas y reconocidas por la R.A.E.
Si tienes (o tenés) dudas, mira este enlace del Diccionario Panhispánico de Dudas:
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=voseo
PD: cayetana, "la agua" no está aceptado en ningún caso. Agua es una palabra femenina que comienza con a tónica y por tanto el artículo determinado singular a usar es "el" (el agua). Sucede igual con las palabras águila, hacha, etc. Son correctas sin embargo las formas "las aguas", "esta agua", "estas aguas", etc.
2006-09-06 06:52:24
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
3⤊
2⤋