Ambas estan bien, si es lo que sentis, hay que dejar de ser tan hipocritas y ser frontales.
2006-09-07 15:13:44
·
answer #1
·
answered by Ma V 7
·
0⤊
0⤋
Lo primero es como mas fino y define justo el exceso de molestias
2006-09-06 09:27:03
·
answer #2
·
answered by San F 3
·
1⤊
0⤋
yo quiero tenes voz y voto
2006-09-06 12:10:08
·
answer #3
·
answered by donsatur 1
·
0⤊
0⤋
Las pelotas por el piso? Los quinotos rotos? Las bolas llenas?
2006-09-06 10:34:31
·
answer #4
·
answered by Betty Boop 7
·
0⤊
0⤋
Y...............Gaby , fino , lo que se dice fino , no quedan ninguno de los dos. A mi me resulta resimpático el italiano , si probás con
"Ho uova alla piastra".o en francés "Je prends des oeufs au plat" que casi parece un piropo ?????.Eso si, tratá hasta que el otro lo decubra de no acompañarlos con la seña o vas a perder toda la distinción jajaja!!
Gracias , me hiciste reir!!
Suerte
2006-09-06 10:29:16
·
answer #5
·
answered by g&c 3
·
0⤊
0⤋
Vea Señora, Usted ya ha traspasado los límites éticos de este Foro con su sarta de vulgaridades y lenguaje obsceno, por lo que no me deja otro recurso que reportarla YA ante las Autoridades, actitud que espero acompañen mis compañeros en su conjunto. Esto no da para más.
2006-09-06 10:27:47
·
answer #6
·
answered by Cuis de Ruta 11 3
·
0⤊
0⤋
GABYCHAPITA.... decir que se tienen los huevos al plato es decir que se tienen los huevos reventados, cocinados etc, y no es de muy buen gusto......podrias decir que te tienen la tetas llenas, o los ovarios cargados....no se, la verdad que tu pregunta es muy divertida.........
2006-09-06 10:07:51
·
answer #7
·
answered by KAMIONIKA 2
·
0⤊
0⤋
me dan risa las dos formas
2006-09-06 09:58:31
·
answer #8
·
answered by debora b 3
·
0⤊
0⤋