English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我要寫信給一個人如下:

中文姓名:吳冠華

地址:美國加州 聖瑪琍諾市 羅勃爾斯街 2390號

請問英文書信的"信封"格式與翻譯.

2006-09-05 06:26:20 · 7 個解答 · 發問者 快樂生活 1 in 社會與文化 語言

請問英文的信封格式與翻譯.

2006-09-05 06:28:28 · update #1

7 個解答

To: Mr. Guan Hwa Wu
No. 2390 Roberts Street
Saint Mario City, CA XXXX
U.S.A.

註一:XXXX 為郵遞區號,另請把 No., Saint, 和 U.S.A. 與Mr. 對齊。
註二:地址放在橫式信封的中間偏右下一點就可以了,左上角放寄信人的住址。
註三:不好意思,用上面大大的翻譯,我想這個地址應該是虛構的吧,主要是要問信封的格式。

2006-09-05 09:33:47 · answer #1 · answered by Andrea 3 · 0 0

我想請問你有找到吳先生嗎??

2016-10-27 17:16:34 · answer #2 · answered by 葉軒羽 1 · 0 0

你認識他嗎?

2006-09-08 20:08:36 · answer #3 · answered by 快樂生活 1 · 0 0

請問您是誰在找他?

2006-09-07 19:47:48 · answer #4 · answered by e193333311 1 · 0 0

信封橫式書寫中間處

2390, Roberts Street, St. Mario City, California, U.S.A. (郵遞區號)

Mr. Kuo-Wha Wu

2006-09-05 06:42:31 · answer #5 · answered by ? 6 · 0 0

Name: Guan-Hau Wu
Address: No. 2390 Luoboersi St. Saintmalipromise City
California, USA

2006-09-05 06:41:54 · answer #6 · answered by NAYA 6 · 0 0

那個收信人在美國有用英文名字嗎?有的話寫出來別人才會知道信是給他的喔!先寫英文名字然後在寫姓的拼音。

2006-09-05 06:34:31 · answer #7 · answered by 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers