在英文裡的be動詞有is/am/are,都解釋為"是"。
請問"是"在國文哩,算是動詞嗎???
"是"為什麼有表示動態?
2006-09-02 18:49:42 · 7 個解答 · 發問者 噗噗 1 in 社會與文化 ➔ 語言
【是】日-5-9
注音一式 ㄕˋ
注音二式 sh
解釋 對﹑正確。如:自以為是﹑積非成是。
事情。如:國是。
姓。如唐代有是光。
贊成﹑稱讚。如:是古非今﹑深是其言。
表示肯定判斷的話。如:他是學生﹑我是中國人﹑老人與海的作者是海 明威。
表示存在的事實。如:全身是傷﹑滿身是汗。
對命令的應答之詞。如:是,我這就去。﹑是,我馬上就來。
這。指示形容詞。如:是人﹑是日。論語˙學而:夫子至於是邦也,必聞其政。
此。指示代名詞。孟子˙梁惠王上:是乃仁術也,見牛未見羊也。
於是,表示前後相關。書經˙禹貢:桑土既蠶,是降丘宅土。管子˙心術下:心安是國安也;心治是國治也。
用於句中,使賓語提前。如:惟命是從、惟利是圖、惟你是問。
2006-09-03 04:26:59 · answer #1 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
繫詞
2006-09-11 20:04:21 · answer #2 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
答案跟問題有點不依樣歐 =ˇ= !?
2006-09-06 15:32:11 · answer #3 · answered by ? 4 · 0⤊ 0⤋
英文中 am/is/are 是 "Be" 動詞,嚴格來說,並不是有動作的動詞,只是文法上為求「主詞」+「動詞」+「受詞」而特立的 Be 動詞。但中文沒有 "be 動詞" 的概念,不能把英文的 am/is/are 翻作中文的「是」,「是」就變成中文的 be 動詞,這不是相對論。
我是學生,以中文的角度來看,怎麼說,怎麼想,都不認為是動詞。更別說表示「動態」,「我是學生」是動態嗎?應該是狀態吧。
I am working. 我現在在工作。第二個「在」是動詞?如果說「是」是中文的 "Be 動詞",為了保持相對論的一致性,那是不是應該翻作我是工作?或者我是在工作?
我個人認為,英文的文法,不能全部套用到中文,反之亦然。
2006-09-04 17:39:28 · answer #4 · answered by Winebear 5 · 0⤊ 0⤋
依我判段!我是覺得不是...
嗯..算不是喔!
因為 是 這個字是屬於句子使用喔...
範例..如果...是這個句子
2006-09-03 12:07:55 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
「是」在國文裡可以當作動詞,例:是古非今﹑深是其言、他是學生、我是中國人、老人與海的作者是海明威、全身是傷、滿身是汗、是,我這就去、是,我馬上就來。
「是」因為表示動態,就跟英文的道理一樣。
2006-09-03 11:56:17 · answer #6 · answered by 老爹 3 · 0⤊ 0⤋
【是】日-5-9注音ㄕˋ 解釋用作動詞,表示肯定的意思。如:「他是男人」、「地上都是水」。 表加強語氣。如:「是誰偷的?」 對、正確。與「非」相對。如:「是非黑白」、「積非成是」、「實事求是」。 答應之詞。如:「是,我這就去。」、「是,我馬上就來。」 贊同。如:「是古非今」、「深是其言」。 事情。如:「國是」。 指示代名詞。等於「這」、「此」。如:「是日」、「是可忍,孰不可忍?」 用在句中,使賓語提前。如:「惟命是從」、「惟利是圖」。
2006-09-03 08:53:55 · answer #7 · answered by Tea 7 · 0⤊ 0⤋