English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Yo soy trilingue, aunque naci en España y ahora vivo aqui, no lo he hecho siempre. Doy clases de Inglés y me encuentro que a la hora de prenunciar y hablar la gente lo hace francamente mal, y la mayoria no se atreve a hablar. Si un ingles viene a españa podemos oirle decir barbaridades... Por que teneis esa verguenza.

2006-09-01 10:16:02 · 24 respuestas · pregunta de Lua Branca 5 en Sociedad y cultura Idiomas

24 respuestas

Tenemos esa verguenza porque se nos suelen dar mal los idiomas.
Y se nos dan mal los idiomas porque tenemos una fonética muy simple: nosotros pronunciamos exactamente igual todo los que leemos.
Es decir, no diferenciamos vocales cerradas de abiertas, ni emitimos sonidos guturales para unas letras sí y otras no; esto no ocurre en la mayoría de los países y por eso a los que hablamos el castellano se nos dan mal los idiomas (excepto a los altinos, ya que ellos estan más familiarizados con el inglés que los españoles).

2006-09-01 10:24:23 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 1

Yo no soy español pero creo que si cualquier español va a un país de habla inglesa no le va a quedar otro remedio que decir barbaridades para hacerse entender, yo creo que más bien lo que sucede es que no tienen la necesitad real de hablarlo perfectamente.

2006-09-01 23:02:34 · answer #2 · answered by M. Angel 3 · 3 0

Yo creo que como en todos lados hay de todo, yo hablo bastante bien inglés y no tengo inconveniente en ponerlo en práctica cuando viajo.

2006-09-02 14:58:12 · answer #3 · answered by Bea 2 · 1 0

Eso mismo me pregunto yo......

Saludos,

Cowboy.

2006-09-02 11:08:41 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

sera por lo inteligentes??????????????????????

2006-09-02 01:33:59 · answer #5 · answered by van 2 · 1 0

tienes toda la razon, es parte del 'garbanzismo nacional'. aunque espan~a no es el unico pais con este problema (inglaterra y/o EEUU no son tampoco ejemplos de poliglosia). si te mueves por europa, america, y parte de asia, muchisima gente habla un ingles mas que correcto, incluso en paises en que el castellano es lengua principal. en cambio, espan~a es un paramo!

yo creo que es la pobre ensen~anza de la lengua: se focaliza en aprender solo 'gramatica' y en hacer una serie de ejercicios en el libro como quien resuelve problemas de matematicas. Y una lengua no es lo mismo! cuando planteas ir mas alla, como hablar, leer un libro, el diario, ver una pelicula, los alumnos te miran con una cara rara: eso tambien?

El problema es que en espan~a hay una mentalidad 'curiosa' que todo y todo el mundo habla castellano ("ejto ej ejapn~~~a y je abla ejjjpan~~~~ol, ein??!!!") y se sorprenden que, incluso dentro de espan~a, esta premisa es falsa. un ejemplo facil lo tienes en la television: por que no hay manera de ver una pelicula en v.o. usando el sistema dual? por que no puedo ver programas en otras lenguas de espan~a? por que todo pasa por el embudo del castellano?

esa falta de familiaridad y falta de costumbre con 'otras lenguas' hace que solo poquitos cruzen la barrera de llegar a hablar medianamente esta lengua (o cualquier otra).

A parte de esto, el sistema fonetico castellano es demasiado limitado como para que alguien que no aprende de nin~o otra lengua llegue nunca a pronunciarla correctamente.

2006-09-01 23:28:20 · answer #6 · answered by Sabut 2 · 1 0

En mi experiencia tratando personas de todo el mundo, he encontrado una patente, las personas españolas, italianas, portugueses y orientales, son a los que mas trabajo les cuesta aprender a hablar Ingles fluidamente, mientras que a los alemanes les es mas fácil porque su idioma es mas relativo al Ingles y porque lo aprenden desde niños, sin embargo los del este de Alemania ahora es que están aprendiendo mas Ingles, pero he observado que los alemanes e ingleses aprenden el Español con mas facilidad que si fuera a la inversa.

2006-09-01 18:35:29 · answer #7 · answered by deedeeinatl1 5 · 1 0

Conoces a tanta gente de otros paises que piensas que solo a los españoles nos cuesta hablar otros idiomas. Nos es mas sencillo hablar lenguas de origen latino, italiano, frances... que lenguas de origen anglosajon. Te lo dicen más arriba, no nos complicamos en las pronunciaciones. Nos gusta la sencillez. jejej.
Y, personalmente, que trato, por lo menos, de oigo, a muchos ingleses en España, no es que hablen mal el idioma. Es que se niegan hablarlo. Supongo que es por la consideración que se le da al hecho de hablar ingles.
En este momento, en España, es mas rentable gastarse el dinero en una escuela de idiomas para aprender catalán, valenciano, gallego o vasco. Y ni el ingles ni ninguna de las lenguas dichas antes son de mi interes en este momento.
Pdata: Supongo, que, el metodo de aprendizaje en la escuela influye mucho, en el mío fue pésimo el método y pésimos los profesores. No es raro que no me guste o me cueste hablar ingles.

2006-09-01 17:34:27 · answer #8 · answered by Anonymous · 2 1

el sentido del ridículo que nos puede....hay que liberarse!!!!

2006-09-01 17:34:03 · answer #9 · answered by ro' 6 · 1 0

No somos cortados... simplemente somos tan sumamente perfeccionistas que para hacerlo mal no lo hacemos.

Y que conste que yo hablo inglés, francés y alemán a parte del español.

2006-09-01 17:22:17 · answer #10 · answered by X-me 3 · 1 0

fedest.com, questions and answers