Por que cargas d'água...?- É usado em expressões de interrogação, quando não se sabe o motivo de algo.
2006-09-01 18:39:23
·
answer #1
·
answered by adericleverson 7
·
1⤊
0⤋
Querida Amiga Africaliberta:
Peço mil desculpas ao colega que lhe enviou a resposta, mas a expressão tem origem certa sim.
Até o início da expansão marítima em busca de terras para entrepostos comerciais (as feitorias), extração de minérios preciosos e comércio escravagista, que caracterizou as metrópoles européias da era moderna, Portugal já era um dos maiores mercados de pesca da Europa renascentista e de fins do medievo. Conhecedores profundos das marés do Atlântico Norte Oriental e do Mediterrâneo, os portugueses sabiam os momentos oportunos para içar velas em busca dos cardumes de peixes de ilha da Madeira e Açores (era o mais distante a que se aventuravam. Não se esqueça de que falo de Idade Média, quando ainda se cria em monstros marinhos e que o Mar fervia após Gibraltar). No entanto, tal qual hoje as "tsunamis" e os Catrinas nos recordam a todo instante que a natureza tem suas próprias leis e amiúde é imprevisível, com freqüência as naus eram pegas de surpresa por fortes marés e/ou tempestades fora de época, e eis que os intrépidos pescadores, mesmo nautas experientes, subitamente se viam em Marrocos, Espanha, Galiza e até mesmo Guiné Bissau. Em Marrocos há um bairro de Fez que tem arquitetura portuguesa pois foi feito por pescadores náufragos em solo africano magrebino no século XIII.
Surge a expressão "não sei por que cargas d'água", isto é, por meios desconhecidos ou de causas enigmáticas, como as tempestades repentinas ou marés inesperadas.
Como se vê, a natureza nos recorda a todo momento sua força.
2006-08-31 03:24:19
·
answer #2
·
answered by ceabbud 3
·
2⤊
0⤋
OBRIGADA CEABBUD,MUITO BOM
2006-09-03 15:35:23
·
answer #3
·
answered by barbara_barbarelabarbie 5
·
0⤊
0⤋
Eu também uso muito mas não sei a origem. Acho que a 1a. resposta está correta.
2006-08-31 01:17:57
·
answer #4
·
answered by Vovó (Grandma) 7
·
0⤊
0⤋
Escreva "por que cargas d'água" (por quais...).
O meu Aurélio de 1975 não esclarece esta expressão, anotando que se usa quando não conhecemos o motivo de algo, e deduzindo assim que a expressão significa "motivos misteriosos".
Na verdade, isso não tem um significado; trata-se somente de uma forma de suavizar um palavrão, como há muitas outras (caramba, puxa, filha da mãe, ponte de Paris etc). Expressões:
"Essa maldita coisa" fica "essa bendita coisa".
Que m... fica: que porcaria.
A m... desse encanador = o raio desse encanador.
Vejamos o exemplo da sua frase (cargas d'água):
Uma forma NÃO suavizada seria "por que demônios...?" (considera-se incorreto e chocante invocar os demônios, maldizer, rogar pragas) Pior ainda seria invocar o nome de Deus (Cristo sabe que não estou mentindo! - seria jurar em falso).
Formas suavizadas: "não sei por que raios", "não sei por que cargas d'água".
2006-08-31 00:25:13
·
answer #5
·
answered by Francisco V 6
·
0⤊
0⤋