English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

No programa Domingo Legal, ao falar com a banda Cavaleiros do Forró, o Gugú comenta: a nivel de Brasil... relacionado ao sucesso que a banda está a fazer Brasil afora: este termo; (a nivel de Brasil), está correto?

2006-08-28 02:33:24 · 13 respostas · perguntado por Pitt-Bull 5 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

13 respostas

Sim, assim como você cometeu outra.

Grafa-se Gugu.

No sentido de "no que diz respeito a", "em relação a", "em termos de", esta expressão é um modismo, e de gosto duvidoso. Se optar por usá-la, empregue com a preposição em.
Exemplos:

Em nível de Brasil, verificam-se grandes diferenças regionais.
Não há outra opção melhor do que Gramado, em nível de turismo no Rio Grande do Sul.


A expressão a nível de deve ficar restrita ao sentido de nivelamento.
Exemplo:

Esta cidade não fica ao nível do mar.
As águas chegaram a um nível nunca antes visto.


Vale lembrar, ainda, que expressões como em termos de, no que concerne a, no que diz respeito a são bem mais elegantes e apropriadas ao nível culto da língua do que a nível de.

2006-08-28 07:53:54 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

A MAIOR GAFE QUEM COMETEU FOI VC, AO ASSISTIR TV NO DOMINGO A TARDE, É UM FESTIVAL DE BESTIALIDADE, EM TODOS OS CANAIS, NINGUÉM MERECE "!!! PREFIRO CAMINHAR NO PARQUE.,

2006-08-31 07:17:05 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Em nível de, ao nível de

2006-08-31 05:43:49 · answer #3 · answered by Silveira 4 · 0 0

ele e uma gafe

2006-08-30 10:06:26 · answer #4 · answered by barbara_barbarelabarbie 5 · 0 0

O Gugu é apenas mais uma anta que fala errado. E esse "a nível de" virou uma expressão de classe, bonita. Mal sabem eles que é completamente errada. O correto seria dizer: "a nível nacional".

2006-08-30 08:57:51 · answer #5 · answered by Mr.Pagani 6 · 0 0

Expressões como "a nível de..." "estar fazendo...", e outras expressões e usos indevidos de recursos linguísticos além de enxovalhar nosso idioma mostra a péssima qualidade atual do ensino no Brasil.

2006-08-29 20:18:48 · answer #6 · answered by BENTA F 3 · 0 0

O Gugu já é uma gafe jurássica em pessoa.

2006-08-29 08:55:49 · answer #7 · answered by Luís Fernando 5 · 0 0

Este termo foi usado errado.
Usa-se o termo ao nível de, quando for por exemplo, ao nível do mar, onde o significado seria o mesmo que: à mesma altura.
No caso do programa do Gugu é um nível baixo...hehehehe

2006-08-28 14:11:03 · answer #8 · answered by 7 · 0 0

o termo certo é "em nivel de" alguma coisa...ok!!!

2006-08-28 12:56:49 · answer #9 · answered by bynha 2 · 0 0

A Nivel de... e o uso do gerundio são erros horriveis e o pior que quem usa vicia e pensa que está abafando!

2006-08-28 12:53:07 · answer #10 · answered by verdesjc 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers